Exemples d'utilisation de "Смертельную" en russe avec la traduction "lethal"

<>
Я ввела ему смертельную дозу высокотоксичного яда. I gave him a lethal dose of a highly toxic poison.
Выдергиваешь провод, бомба взрывается, гвозди вводят смертельную дозу в кровеносную систему. Trip the wire, bomb goes off, nails deliver a lethal dose into the bloodstream.
Уровень содержания "бутирата" говорит о том, что Кертис дал тебе смертельную дозу. The levels of GHB in your system suggest that Curtis gave you a lethal dose.
Я предпочитаю смертельную инъекцию, но к электрическому стулу тоже испытываю некоторую нежность. I prefer lethal injection, Although I do have a certain fondness for the electric chair.
Когда Роджер потерял сознание, он ударился головой о каталку и получил смертельную травму головы. When Roger fainted, he hit his head on the gurney and sustained a lethal head injury.
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров. A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres.
Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом. It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this.
Наша решимость проистекает из нашей твердой убежденности в том, что терроризм является пагубным явлением, несущим в себе смертельную угрозу любому человеческому обществу, и что должны быть предприняты все усилия к тому, чтобы остановить и победить его». Our drive emanates from our firm conviction that terrorism is a pernicious disease that poses a lethal threat to every human society and every effort must be made to confront and defeat it.”
Эти действия укрепили решимость нашего Комитета и других международных органов добиваться нераспространения оружия массового уничтожения, устранять ту смертельную угрозу, которую представляют запасы стратеги-чески важных материалов, и укреплять многосторонность в качестве основы международной деятельности по нераспространению, обеспечению контроля над вооружениями и разоружению. Our Committee and other international bodies have responded with fresh determination to ensure the non-proliferation of weapons of mass destruction, to confront the lethal risks posed by stockpiles of sensitive materials, and to reinforce multilateralism at the core of international non-proliferation, arms control and disarmament action.
Пока политики в Соединенном Королевстве и других странах заламывают руки и объясняют, почему даже сравнительно незначительный наплыв сирийцев, ливийцев, иракцев, или эритрейцев представляет смертельную опасность для социальной структуры их общества, то «мама Меркель» пообещала, что Германия не будет отвергать ни одного истинного беженца. While politicians in the United Kingdom and other countries wring their hands and explain why even a relatively minor influx of Syrians, Libyans, Iraqis, or Eritreans constitutes a lethal danger to the social fabric of their societies, “Mama Merkel” promised that Germany would not reject any genuine refugee.
Смертельный страх науки в Америке America’s Lethal Fear of Science
Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring
В сто раз смертельнее цианида калия. One hundred times more lethal than potassium cyanide.
Гексоген еще смертельный только 11 часов. The RDX is only lethal for the next 11 hours.
В наркотиках была смертельная доза хлорида калия. It was a lethal dose of potassium chloride.
Она умерла от более смертельного вида стрихнина. She died from a more lethal kind of strychnine.
Парни из "Смертельного Оружия 2" были южноафриканцами. The Lethal Weapon 2 guys are South African.
Сочетание всех этих компонентов является смертельной смесью. All of this makes for a lethal brew.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр. There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Парень из "Смертельного Оружия 2" не был русским, Шон. The guy from Lethal Weapon 2 was not Russian, Shawn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !