Exemples d'utilisation de "Снижающиеся" en russe avec la traduction "decline"
Traductions:
tous1071
decline584
drop183
decrease175
be down63
come down32
slip15
sink6
lower3
go down to2
reduce1
sagging1
cool down1
autres traductions5
Снижающиеся заработки, усиливающаяся инфляция и растущая безработица обычно не способствуют демографической стабильности.
Declining wages, rising inflation, and increasing unemployment is not a propitious formula for demographic stability.
Единственный шанс на возможное улучшение предлагают снижающиеся ипотечные ставки, которые недавно опустились до минимальных почти за два года уровней.
But if there’s any hope for something better, it’s due to the renewed decline in mortgage rates, which have recently slipped to the lowest levels in nearly two years.
Снижающиеся цены являются ключевым аспектом финансового кризиса и перспективы для экономики, поскольку ценные бумаги, обеспеченные залогом недвижимости, и основанные на них производные ценные бумаги являются первичными инструментами, ослабляющими финансовые организации.
Declining house prices are key to the financial crisis and the outlook for the economy, because mortgage-backed securities, and the derivatives based on them, are the primary assets that are weakening financial institutions.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Например, в Египте снижался коэффициент Джини.
For example, the Gini coefficient was declining in Egypt.
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
Смертность от малярии снижается уже много лет.
Deaths from malaria have been on the decline for years.
В настоящее время инфляция снижается в большинстве стран.
Inflation is on the decline in most countries.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007.
В результате заболеваемость в развитых странах существенно снизилась.
As a result, the disease burden in the developed world has declined substantially.
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся.
However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Напротив, доля национального дохода, направляемого на оплату труда, снижается.
Conversely, the share of national income going to labor has been declining.
В результате, общая производительность в экономике стагнирует или снижается.
As a result, the economy’s overall productivity has been stagnant or declining.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité