Exemples d'utilisation de "Снять" en russe avec la traduction "shoot"

<>
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Мы готовы снять вашу первую сцену. We're just about ready to shoot your first scene.
Я могу снять внутренний мир человека. I can shoot a person's interior.
Сначала мы должны снять сцену с боссом. We ve got to shoot the boss's scene f rst.
Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить. Safety off dynamic tension aim, shoot.
Я планирую снять это очень со вкусом. I plan to shoot it very tastefully.
Потому что нам надо снять самую важную сцену. Because we need to shoot the most important scene.
Я бы им даже позволил снять 3D видео. I'd be willing to let them shoot an IMAX feature.
Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?" You mean we can shoot a music video without actually using any video?"
Я решила напоследок снять видео для Бет и Тины. I'm shooting a tribute video to Bette and Tina.
28. Снять скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана. 28. Take a Screen Shot: opens the Screen shot dialog.
Снуп Догг хочет снять здесь клип на следующей неделе. Snoop Dogg wants to shoot his video here next week.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах. Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals.
Ленни, мы можем снять его крупным планом, и убедись, что глаза получились выразительно. Lenny, can we get a really good tight shot of him, and make sure you really play up the eyes.
Я хочу посетить 25 американских городов и снять 4 000-5 000 человек. I want to visit 25 American cities, and I want to shoot 4,000 or 5,000 people.
Я думаю, вы парни в курсе об идее попытаться снять клип в тюрьме San Quentin. I think you guys know the idea about trying to shoot a video in San Quentin.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов. I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials.
Затем несколько месяцев спустя, он вбегает сюда, взволнованный, и говорит, что хочет снять кино по написанному сценарию. Then a few months later, he comes running in here, all excited, and says he wants to shoot this movie script he wrote.
Еще один вопрос John Moore, потому что мы можем легко снять постельные сцены и потом не поместить их в фильм! Another John Moore question, because we could have easily shot the sex scene and not put it in the movie!
Эндрю поручили снять фильм для привлечения инвесторов в институт Джефферсона, так что мы дадим ему доступ ко всему, что делаем. Andrew's been commissioned to shoot a film to raise funds for the Jeffersonian, so we are to give him access to everything we do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !