Exemples d'utilisation de "Собираетесь" en russe avec la traduction "meet"

<>
Мир всем, собравшимся для примиренья! Peace to this meeting, wherefore we are met!
Они собирались встретиться здесь в семь. They were to meet here at seven.
Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two.
Они собираются в баре Дервент по понедельникам. They meet in Derwent Bar on Monday nights.
Не ясно, когда совещание снова быдет собрано. It is not clear when the meeting will open again.
Джим попросил всех свидетелей собраться перед свадьбой. Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding.
Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание. Good, just wanted to sneak off to the meeting.
Тем временем я собираюсь встретится с этим Ронином. In the meantime, I would like to meet with this Ronin.
На этой встрече собрались около 40 потенциальных доноров. This meeting brought together around 40 potential donors.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
В день вынесения приговора они собрались в самом суде. So, the day of the arraignment, they had this meeting right in the back of the courthouse.
Сегодня Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках. Today, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Комитет собирается один раз в два года в нечетные годы. The Committee meets once every two years in odd-numbered years.
Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings.
В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры. There was a pub in Hanover where hackers met regularly.
Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили. I was meeting your mother in Bali, and they cancelled the flight.
Вы, сборище чудиков, всем собраться около меня в деревне Санты. Round up the freaks, have everyone meet me at Santa's village.
Банк Англии собирается организовывает встречу для принятия решения по политике ставок. The Bank of England also meets to decide on its policy rate.
В Великобритании Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках. In the UK, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
В четверг, Банк Англии собирается принять решение о курсе его политики. On Thursday, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !