Exemples d'utilisation de "Советы" en russe

<>
Осуществляется подготовка к предстоящим выборам в местные советы. Preparations for the local council elections are advancing.
Это способствует появлению разногласий между этими организациями и странами, которым они дают советы. Today, although these lessons on the limits of the markets have become commonplace in academia, they have still not been brought on board by many international economic institutions.
Учитель дает нам полезные советы. The professor gives us good advice.
Советы по работе с Chrome Tips & tricks for Chrome
Советы, между тем, наращивали авиационный натиск. Meanwhile, Soviet sorties increased.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся. All companies are required by law to have works councils.
Советы управляющих детских садов, начальных и специальных школ состоят из представителей последних трех категорий. Nursery, grammar and special school Boards of Governors consist of representatives of the latter three categories.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Советы по созданию первоклассного профиля Tips to building a top-notch profile.
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство. In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования. Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Ведь у них есть правила и регламенты корпоративного управления, наблюдательные советы, правление, ежегодные собрания акционеров. After all, they have corporate-governance rules and policies, supervisory and management boards, and annual shareholders’ meetings.
Ему плевать на мои советы. He cares little for my advice.
Советы по работе с видеорекламой Tips for creating effective video ads
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире. Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Они также могут принимать участие в выборах в местные советы. They were also able to stand in local council elections.
Объединенные административные советы менеджеров муниципальных служб/районных социальных служб представляют собой органы системы обслуживания программ предупреждения бездомности. Consolidated Municipal Service Managers/District Social Services Administration Boards (CMSMs/DSSABs) are the service system managers for homelessness prevention programs.
Я мастак давать плохие советы. I'm full of bad advice.
«Полезные советы для потери веса» "Healthy Tips for Weight Loss"
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены. The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !