Exemples d'utilisation de "Совместно использовать" en russe
Все три группы экспертов также систематически обмениваются друг с другом докладами о своих поездках, по мере необходимости, с тем чтобы совместно использовать информацию, собранную в ходе этих поездок.
The three expert groups also systematically exchange their trip reports with one another, as appropriate, so as to derive common benefit from the information gathered during those trips.
продолжали модернизацию инфраструктуры ИКТ на всех уровнях государственного управления, включая объекты инфраструктуры, которые содействуют передаче конфиденциальных данных и информации и их надлежащему использованию, а также помогают государственным департаментам совместно использовать навыки, мощности и усилия в сфере развития;
Continue improving government-wide ICT infrastructure, including that which facilitates the transfer and appropriate use of confidential data and information, and helps government departments to pool skills, capabilities and development efforts;
Это позволило объединить потенциалы и ресурсы национальных органов по стандартизации, метрологии и сертификации государств-участников СНГ, совместно использовать ранее накопленный потенциал, совершенствовать и развивать нормативные документы по стандартизации, а также осуществлять проведение единой технической политики в этих областях деятельности.
It has allowed the combining of potentials and resources of the CIS member States'national bodies for standardization, metrology and certification, using jointly cumulated potential, improving and developing normative standardization documents, as well as pursuing the common technical policy in these areas.
Эти шаги могли бы предприниматься в рамках совместной программы работы, разработанной обеими организациями с той целью, чтобы максимизировать ресурсоотдачу и эффективность предпринимаемых действий, избежать полного и частичного дублирования и совместно использовать технический опыт, конкретные плюсы и сеть каждой организации в процессе выполнения НПД и СРПД или их компонентов.
These steps could be taken through a joint work programme formulated by the two organizations with a view to maximize the impact of resources and actions, avoiding duplication and overlaps, and tapping into the expertise, added value and network of each organization in a collaborative manner as NAPs and SRAPs or parts of them are implemented.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité