Exemples d'utilisation de "Содержания" en russe avec la traduction "content"
Traductions:
tous4348
content1656
contents375
maintenance319
substance127
matter75
holding57
containing56
keeping50
pay36
keep21
supply20
upkeep11
tenor3
autres traductions1542
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно.
But actually, a lot of the content is created by the users themselves.
Совершенствование содержания глобального социально-экономического анализа
Enhancing the content of global socio-economic analysis
Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов
User-generated content in ads
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Недопустима реклама порнографии и содержания, предназначенного для взрослых.
Advertising is not permitted for the promotion of any adult or pornographic content.
Из-за содержания метана вода превращается в пламя.
It turns water into flames because of methane content.
Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот.
So, that's the form of the puzzle coming out of the content, rather than the other way around.
воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями;
Refrain from content that involves hate or abusive speech;
воздерживаться от использования содержания, включающего вульгарную или несдержанную речь;
Refrain from content that involves excessive vulgar and explicit language;
128 Вывод содержания распечаток производится в последовательном порядке построчно.
128 Printout content display shall be sequential, line by line.
Провокационные или оскорбительные материалы личного, политического или религиозного содержания
Inflammatory and Derogatory Personal, Political and Religious Content:
Вы не являетесь официальным представителем темы или содержания Страницы.
You're not the authorized representative of the Page's subject or content
повышение производительности труда авторов содержания и технического вспомогательного персонала;
Increase in productivity for content creators and technical support staff;
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
воздерживаться от использования содержания откровенно сексуального и непристойного характера;
Refrain from content that involves sexually explicit or strongly sexually suggestive material;
Оценка курса, в том числе оснащения, содержания и лектора.
Evaluate a course, including facilities, content, and instructor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité