Exemples d'utilisation de "Сотни" en russe

<>
Сегодня каждый город содержит сотни. Today, each township has hundreds.
Если быть честным, то социопатичные корпорации населяют книги и фильмы уже более сотни лет. To be sure, sociopathic corporations have populated books and films for more than a century.
Больше сотни людей вызвались работать. More than a hundred men volunteered for the job.
Проект Кирка Ситрона "Долгие новости" занимается сбором рассказов о событиях, последствия которых будут ощущаться десятки, если не сотни лет. Kirk Citron's "Long News" project collects stories that not only matter today, but will resonate for decades - even centuries - to come.
Я доставил сотни утерянных багажей. I deliver hundreds of lost bags.
К моменту, когда я посетила Пекин в 1995, мне было очевидно, что единственный способ достигнуть гендерного равенства - это свергнуть сотни лет жестоких традиций. By the time I got to Beijing in 1995, it was clear to me, the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition.
И Тони сделал сотни таких? And Tony's done hundreds of these?
Например, мы можем сокрушаться по поводу того, что больше не можем наблюдать некоторые виды диких животных, которые были истреблены людьми, жившими сотни лет тому назад. For example, we may regret that we can no longer see some species of wild animal that has been hunted to extinction by people who lived centuries ago.
Но были сотни таких наблюдений. But there've been hundreds of those sightings.
Три года грязной энергии и горсть рабочих мест или сотни лет чистой энергии с возможностью накапливать опыт и повышать эффективность на основе технических навыков, а также развивать знания местных жителей о том, как максимально задействовать ветры этого региона. Three years of dirty energy with not many jobs, or centuries of clean energy with the potential for developing expertise and improvements in efficiency based on technical skills, and developing local knowledge about how to get the most out of that region's wind.
В порту более сотни ментов. There are more than a hundred cops at the port.
У нас проводятся сотни занятий. These are hundreds of classes.
В Афганистане находятся сотни наркобаронов. There are a hundred top drug lords in Afghanistan.
Там было больше сотни фунтов. That was way more than a hundred pounds.
Две сотни червонных стоит один конь. Two hundred pure stands, one horse.
И таких Биллов Гибсонов там сотни. And there's hundreds of Bill Gibsons out there.
Бьюсь об заклад, не больше сотни. I bet you he's not paying you more than a hundred.
и выходит игрушка, которой сотни лет. And this is a hundred-year-old toy.
В это были вовлечены сотни людей. There were hundreds of people involved in that.
Работа включает сотни различных вязаных моделей. The work involves hundreds of different crochet models.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !