Exemples d’usage de "Спала" en russe avec traduction en anglais

<>
Но мама спала слишком крепко. But mother was fast asleep.
У Мо Не спала температура? Has Mo Ne's fever gone down?
В действительности, она, возможно, крепко спала. In fact, she may have been sound asleep.
Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. I looked in here and you were absolutely sozzled.
Нет, похоже, что большая часть припухлости спала. No, it looks like most of the swelling has gone down.
Каждый раз, когда я просыпался, ты спала. Whenever I woke up you were sound asleep.
Ты сладко спала, когда я выходила из амбара. You were sound asleep when I left the barn.
Старая Ширли должно быть не спала всю ночь. ~ I reckon old Shirley must've been up all night.
Мэри крепко спала и ни о чём не подозревала. Mary was sound asleep and did know a thing.
Энергетика немного спала, но это не из-за декораций. The energy has slowed down a bit, but it's not the sets.
Я всю ночь не спала, работала над делом доктора Свет. Yes, I was up all night working on the Doctor Light case.
Но потом заметил, что ты немного растрепанная, что означает, ты спала. But then I noticed your, uh, your pronounced bedhead, which means that you were asleep.
Я что, пропустила ту часть, где Анна спала у меня на диване? Did you miss the part where Anna's staying on my couch?
Я не спала всю ночь потому что помогала Брэдли закончить костюм Иосифа. I stayed up all night helping Bradley finish the Joseph coat.
Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой. Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever.
И я не спала всю ночь, думая, зачем тебе надо было говорить ему это. And I was up all night wondering why you would say that to him.
Я не спала допоздна, дописывая статью, чтобы папа мог отвезти её по дороге на работу. I stayed up late and finished my article so my dad could drop it on his way to work.
Это разочаровало некоторых участников рынка, из-за чего йена сразу спала вниз после совещания Банка Японии. This disappointed some market participants, thus the yen shot lower immediately in the aftermath of the BoJ’s policy meeting.
Я не спала всю ночь и говорила своему мужу: "Как я дам президенту Обаме периодическую таблицу? So I stayed up at night, and I talked to my husband, "How do I give President Obama a periodic table?
В течение прошлого века трансатлантические отношения подспудно следовали извращенной динамике: чем более активными были США, тем больше спала Европа. For the past century, transatlantic relations have adhered to a perverse, unspoken dynamic, whereby the more active the US has been, the more Europe has dozed off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !