Exemples d'utilisation de "Спала" en russe
Нет, похоже, что большая часть припухлости спала.
No, it looks like most of the swelling has gone down.
Энергетика немного спала, но это не из-за декораций.
The energy has slowed down a bit, but it's not the sets.
Я всю ночь не спала, работала над делом доктора Свет.
Yes, I was up all night working on the Doctor Light case.
Но потом заметил, что ты немного растрепанная, что означает, ты спала.
But then I noticed your, uh, your pronounced bedhead, which means that you were asleep.
Я что, пропустила ту часть, где Анна спала у меня на диване?
Did you miss the part where Anna's staying on my couch?
Я не спала всю ночь потому что помогала Брэдли закончить костюм Иосифа.
I stayed up all night helping Bradley finish the Joseph coat.
Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой.
Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever.
И я не спала всю ночь, думая, зачем тебе надо было говорить ему это.
And I was up all night wondering why you would say that to him.
Я не спала допоздна, дописывая статью, чтобы папа мог отвезти её по дороге на работу.
I stayed up late and finished my article so my dad could drop it on his way to work.
Это разочаровало некоторых участников рынка, из-за чего йена сразу спала вниз после совещания Банка Японии.
This disappointed some market participants, thus the yen shot lower immediately in the aftermath of the BoJ’s policy meeting.
Я не спала всю ночь и говорила своему мужу: "Как я дам президенту Обаме периодическую таблицу?
So I stayed up at night, and I talked to my husband, "How do I give President Obama a periodic table?
В течение прошлого века трансатлантические отношения подспудно следовали извращенной динамике: чем более активными были США, тем больше спала Европа.
For the past century, transatlantic relations have adhered to a perverse, unspoken dynamic, whereby the more active the US has been, the more Europe has dozed off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité