Exemples d'utilisation de "Спасение" en russe avec la traduction "saving"
Traductions:
tous712
rescue238
saving167
bailout99
salvation86
rescuing22
salvage13
salvaging6
autres traductions81
Не бывает лучшего бальзама на душу, чем спасение мира.
There is no balm for a bruised ego like saving the day.
Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших.
Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social.
Например, спасение мира путем тоталитарного переодевания в приказном порядке.
For example, saving the world by totalitarian changing of clothes by order.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни."
So thank you, Leonard Cohen, for saving my life.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
After all, saving statistical lives does save individuals.
Спасение "Алстом" от банкротства путем национализации компании будет большой ошибкой.
Saving Alstom by nationalizing the company is obviously wrong.
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
- Don't confuse saving bankers and shareholders with saving banks.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives.
Третий миф заключается в том, что спасение бедных обострит проблему перенаселения.
The third myth is that saving the poor will worsen the population explosion.
Ты правда думал, что спасение никчемной души бродяжки что-то изменит?
Did you think that saving one ragged waif would change anything?
строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West.
единственное спасение капитализма заключается в том, что он является практически беспредельно гибким.
capitalism's saving grace is that it is almost infinitely malleable.
Я думал, что их беспокоит спасение мира а не игры со сватовством.
I thought they were worried about saving the world, Not playing matchmaker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité