Exemples d'utilisation de "Справа от" en russe avec la traduction "to the right of"
Раненым сосредоточиться справа от обочины.
The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины.
The injured should be arranged to the right of the roadside.
Значок расширения появится справа от адресной строки.
An icon for the extension will appear to the right of your address bar.
Кнопка Обновить расположена справа от поля адреса.
The Refresh button appears to the right of the address field.
Область содержимого находится справа от области переходов.
The content pane appears to the right of the Navigation Pane.
Нажмите значок на панели справа от Google Chrome.
In the window's sidebar, to the right of Google Chrome, click Eject.
Справа от названия сайта нажмите кнопку Стрелка вниз.
To the right of the site name, click the Down arrow Down Arrow.
Справа от нужной даты нажмите на значок Удалить.
To the right of the date you want, click Delete Delete.
Нажмите на иконку (Редактировать) справа от своей фотографии.
Click the Edit icon to the right of your profile photo.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Просто начните вводить текст в столбце справа от данных.
Just start typing in a column to the right of your data.
Ячейка ниже или справа от разрыва страницы, добавленного вручную
Cell below or to the right of a manual page break
Справа от закладки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the bookmark, click the Down arrow Down Arrow.
Справа от адресной строки нажмите на значок Контент заблокирован.
To the right of the address bar, click Content blocked Content blocked.
Выберите Дополнительно справа от категории для просмотра других вариантов.
Select More to the right of a category to see additional selections.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы
And we can see that the United States goes to the right of the mainstream.
Цвета круга поясняются в списке условных обозначений справа от него.
The colors shown in the wheel are indicated by the legend to the right of the wheel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité