Beispiele für die Verwendung von "Справа от" im Russischen mit Übersetzung "to the right of"
Раненым сосредоточиться справа от обочины.
The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины.
The injured should be arranged to the right of the roadside.
Значок расширения появится справа от адресной строки.
An icon for the extension will appear to the right of your address bar.
Кнопка Обновить расположена справа от поля адреса.
The Refresh button appears to the right of the address field.
Область содержимого находится справа от области переходов.
The content pane appears to the right of the Navigation Pane.
Нажмите значок на панели справа от Google Chrome.
In the window's sidebar, to the right of Google Chrome, click Eject.
Справа от названия сайта нажмите кнопку Стрелка вниз.
To the right of the site name, click the Down arrow Down Arrow.
Справа от нужной даты нажмите на значок Удалить.
To the right of the date you want, click Delete Delete.
Нажмите на иконку (Редактировать) справа от своей фотографии.
Click the Edit icon to the right of your profile photo.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Просто начните вводить текст в столбце справа от данных.
Just start typing in a column to the right of your data.
Ячейка ниже или справа от разрыва страницы, добавленного вручную
Cell below or to the right of a manual page break
Справа от закладки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз.
To the right of the bookmark, click the Down arrow Down Arrow.
Справа от адресной строки нажмите на значок Контент заблокирован.
To the right of the address bar, click Content blocked Content blocked.
Выберите Дополнительно справа от категории для просмотра других вариантов.
Select More to the right of a category to see additional selections.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы
And we can see that the United States goes to the right of the mainstream.
Цвета круга поясняются в списке условных обозначений справа от него.
The colors shown in the wheel are indicated by the legend to the right of the wheel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung