Exemples d'utilisation de "Ссылается" en russe avec la traduction "refer"
Строка ссылается на запрос предложения или консолидацию спроса
Line refers to a request for quotation or demand consolidation
Когда формула СЧЁТЕСЛИ ссылается на другую книгу, появляется ошибка #ЗНАЧ!.
A COUNTIF formula receives a #VALUE! error when referring to another worksheet.
Состав. Строка указывает другое определение строки или ссылается на него.
Structure – The row identifies or refers to another row definition.
Он создает внешний ключ, который ссылается на первичный ключ другой таблицы.
It creates a foreign key that refers back to the primary key of another.
Она, в свою очередь, ссылается на ячейку B5, содержащую значение 62.
This, in turn, refers to cell B5, which contains the value 62.
Ошибка #ССЫЛКА! указывает на то, что формула ссылается на недопустимую ячейку.
The #REF! error shows when a formula refers to a cell that’s not valid.
Автор также ссылается на сообщения о произвольных избиениях и жестокости надзирателей1.
The author also refers to reports of random beatings and brutal warders.
Если нет — повторите эти действия для других ячеек, на которые ссылается формула.
If not, repeat this process for other cells that your formula refers to.
Поле ссылается на набор кодов языков, определенных в системе на текущий момент времени.
The field refers to the set of language codes currently defined in the system.
В следующем примере функция СУММ ссылается на имя Прибыль, которое не определено в книге.
See the following example of a SUM function referring to Profit, which is an undefined name in the workbook.
«Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
“Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example.
Ошибка #ССЫЛКА! возникает, когда формула ссылается на ячейки, которые были удалены или заменены другими данными.
Or, you will see the #REF! error if a formula refers to cells that have been deleted or replaced with other data.
Оно ссылается на свои периодические доклады Комитету, где эти законы и политика описаны более подробно.
It refers to its periodic reports to the Committee for in-depth description of these laws and policies.
Что касается бедности в сельских районах, оратор ссылается на " План Туркино " по развитию горных районов Кубы.
Regarding poverty in rural areas, she referred to the Turquino Plan for the development of Cuba's mountainous areas.
Если отсутствует книга, это не влияет на формулу, которая ссылается на нее, пока не обновить формулу.
If a workbook is missing, a formula that refers to it remains intact until you update the formula.
Председатель ФРС Йеллен часто ссылается на данные JOLTS, как хороший показатель уровня силы на рынке труда.
Fed Chair Yellen frequently refers to the JOLTS data as a good indicator of the level of slack in the labor market.
Нажмите кнопку Отмена и обеспечьте сохранность данных, заменив формулу, которая ссылается на отсутствующую книгу, ее результатами.
Click Cancel, and then make sure that this data isn’t lost by replacing the formulas that refer to the missing workbook with the formula results.
Если в файле журнала сервера не записана информация, на которую ссылается Клиент, Компания вправе не рассматривать соответствующую жалобу.
If the server log-file has not recorded the relevant information to which the Client refers, the complaint based on this reference may not be considered.
Часто ошибка #ЗНАЧ! возникает, потому что формула ссылается на другие ячейки, содержащие пробелы или (что еще сложнее) скрытые пробелы.
Often #VALUE! occurs because your formula refers to other cells that contain spaces, or even trickier: hidden spaces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité