Exemples d'utilisation de "Стандартное" en russe

<>
Стандартное представление котировки в базе standard representation of the quote in the database
И я хочу уверить Вас, а также Олдермена Гиббонса, что его оружие ему вернут, как только будет проведено стандартное расследование. And I want everyone to be assured, including Alderman Gibbons, that his firearm will be returned to him as soon as a routine investigation is completed.
Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей. Economists' conventional description depicts high finance as providing us with three types of utility.
number_1 Высокое стандартное отклонение. number_1 High standard deviation.
Контрольное соединение через стандартное оптоволокно? Standard fibre optic control connections?
number_1 Низкое стандартное отклонение. number_1 Low standard deviation.
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение Changing the standard deviation indicator settings
Очень низкое стандартное отклонение означает противоположное. A very low standard deviation reading indicates the opposite.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка. Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Стандартное экономическое обоснование торговли – это внутренняя торговля. The standard economic case for trade is a domestic one.
Стандартное значение параметра для данного индикатора – 20. The standard setting on the indicator is 20.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики. Economists’ standard explanation revolves around monetary policy.
Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала. Standard deviation influences the width of this channel.
Стандартное SMTP-сообщение состоит из описанных ниже элементов. A standard SMTP message consists of the following elements:
VIX котируется как стандартное отклонение, пересчитанное на год. The VIX is quoted as an annualized standard deviation.
В поле под раскрывающимся меню выберите стандартное событие. In the field underneath the dropdown, select the standard event.
Стандартное отклонение генеральной совокупности, которая содержит все сводимые данные. The standard deviation of a population, where the population is all of the data to be summarized.
У него полный привод, у него лучшее стандартное оборудование. It has four-wheel drive, it has the best standard equipment.
Стандартное время = UTC+2 (в летнее время = UTC+3). Standard Time = UTC+2 (Summer Time = UTC+3).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !