Exemples d'utilisation de "Стандартным" en russe avec la traduction "standard"

<>
Стандартным значением этого поля является Задания. The standard value in this field is Jobs.
Код пикселя Facebook со стандартным событием. The Facebook pixel code with a standard event.
Стандартным отображаемым периодом является текущий месяц. The standard period displayed is this month.
Знакомство со стандартным беспроводным геймпадом Xbox One Get to know the standard Xbox One Wireless Controller
Определите параметры запасов, которые относятся к стандартным затратам. Define inventory parameters that are related to standard costs.
Устранение неполадок со стандартным беспроводным геймпадом Xbox One Troubleshooting the standard Xbox One Wireless Controller
После этого случая, проверки данных стали стандартным процессом. After that, background checks became standard operating procedure.
настроен на работу со стандартным профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall standard profile enabled.
Она относится только к группам объявлений со стандартным показом. It's only applicable to ad sets using standard delivery.
Помните, что базовый код должен срабатывать перед стандартным событием. Keep in mind the base code must fire before the standard event.
Приложение "Аксессуары Xbox" со стандартным геймпадом и геймпадом Elite The Xbox Accessories app with Elite versus Standard controller
описание мероприятий должно составляться по следующим стандартным категориям итоговых мероприятий: Output descriptions shall conform to the following standard categories of final output:
Потому что, как вы видите, P1 оснащена стандартным работающем на бензине генератором. Because, you see, the P1 is fitted as standard with an on board petrol-powered generator.
Сумма в долларах за одну завершенную сделку стандартным лотом, совершённую за комиссионные _Dollars per standard lot round turn traded for commission
Расчеты спецификации со спланированными затратами, напротив, не должны следовать стандартным принципам калькуляции издержек. In contrast, BOM calculations with planned costs do not have to follow standard costing principles.
Стандартные свойства, которые применимы как к стандартным, так и к индивидуально настроенным объектам. Standard properties that apply to both standard and custom objects
Номинальное количество является фактическим весом номенклатуры, а не стандартным весом и не теоретическим весом. The nominal quantity is the actual weight of the item, not the standard weight or the theoretical weight.
Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики. More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors.
Функция удалена в Microsoft Dynamics AX 2012 и заменена стандартным перемещением отчета ЕС по НДС. The feature has been removed in Microsoft Dynamics AX 2012 and replaced by the standard EU sales list transfer.
В соответствии со стандартным порядком математических операций, умножение и деление выполняются до сложения и вычитания. Following the standard order of mathematical operations, multiplication and division is performed before addition and subtraction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !