Exemples d'utilisation de "Сторонники" en russe

<>
Националисты “крови и почвы”, правые христиане, фанатичные анти-большевики и сторонники авторитарной власти, одержимые общественным порядком, часто были антисемитами. Blood-and-soil nationalists, right-wing Christians, fanatical anti-Bolshevists, and authoritarians obsessed with social order were often anti-Semitic.
На культуру слишком часто ссылаются, как на защиту от необходимости соблюдения прав человека, сторонники авторитарной власти, которые сокрушают культуру всякий раз, когда она их не устраивает. Culture is too often cited as a defence against human rights by authoritarians who crush culture whenever it suits them.
Что же, верные сторонники, конец близко. So, faithful followers, the end is nigh.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Free traders are dismayed.
Претенциозный народец, эти сторонники ядерного разоружения. A frightfully arty lot, these CND people.
Я слышала, сторонники сыроедения сейчас на подъеме. I hear the raw food movement is really taking off.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Thereforeprogressives, Hitler, and Obama are the same!
Сторонники «Брексита» обещали остановить свободную иммиграцию из Евросоюза. The Brexiteers promised to end free immigration from the European Union.
Сторонники "жёсткого курса" оказались во время кризиса триумфаторами. Hardliners emerged triumphant in the wake of the crackdown.
Сторонники жесткого курса были правы в своей спешке. The hawks were right to be in a hurry.
Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям. Then there are the strategic hawks.
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход. Hardliners of all factions support this approach.
Сторонники свободной торговли не должны приходить в ужас. Free traders should not be dismayed.
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом. Backers of a socialist model have gone the way of the Soviet Union.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Those who opt for terror always believe their cause is just.
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара? What about those of you who say he should be given a golf cart?
Многие сторонники Брексита скажут, что никакого тут противоречия нет. Many Brexiteers will say that there is no contradiction.
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Wikipedia's boosters trumpet it as heralding the arrival of "Web 2.0."
Сторонники Трибунала в правительстве хотят сначала дождаться решения СТЛ. The pro-STL side of the Cabinet wants to wait for the Tribunal's findings first.
Некоторые сторонники военных действий могут желать дестабилизации Саудовской Аравии. Some hawks might welcome the destabilisation of Saudi Arabia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !