Exemples d'utilisation de "Страну" en russe

<>
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
А я пытаюсь защитить страну. I'm trying to defend the nation from alien war.
Мы возвращаемся в страну фантазий. We back in fantasy land.
Выберите свою страну из списка. Select your country from the list.
Трагедия, произошедшая 11 сентября, потрясла всю страну. September 11 was a traumatic event that shook the nation to its core.
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
И они позорят всю страну, втаптывая ее в грязь. They are dragging an entire nation through the mud.
Но почему так срочно в Страну Чудес? But why Magic Land all of sudden?
Выберите страну в раскрывающемся списке. Select the appropriate country from the dropdown.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Туда, где ты сейчас в страну сна. Back to where you are now in the land of dreams.
Приглашаем Вас посетить нашу страну. We would like to invite you to visit our country.
перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть; transition across the nation to road-tolling with this wireless mesh;
Старый кузен Фред ведёт вас в страну земляничного мороженого. Follow old cousin Fred to the land of strawberry frappe.
А со временем, возглавишь страну. In time, you will lead the country.
В Великобритании, например, Тони Блэр хочет видеть свою страну "нацией вкладчиков и держателей активов". In Britain, for example, Tony Blair articulates a vision of "a nation of savers and asset-holders."
Вы с вашим То-то можете вернуться в страну Оз. Or you and Toto can go back to the land of Oz.
Джимми незаметно возвращается в страну. Jimmy slips back into the country.
Соединенные Штаты, особенно в союзе с Европой, могут победить любую страну в ходе полномасштабной войны. The U.S., especially in alliance with Europe, should be able to defeat any nation in full-scale combat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !