Exemples d'utilisation de "Стрелял" en russe avec la traduction "fire"
Раньше ты стрелял без страха, потому что всегда был в пути.
Once you could fire a gun without fear, because you were always on the move.
Но сперва вы заключили, что мой клиент не стрелял из винтовки.
But you originally concluded that my client did not fire the gun.
Всю ночь в Ираке скорбящий народ стрелял в воздух, хороня жертв налета.
Iraqi reaction included mourners firing into the air overnight as they buried the victims of the raid.
Я думала ты сказал, что Бодин не стрелял из своего оружия в Тони.
I thought you said that Bodeen did not fire his weapon at Tony.
Но из винтовки я за последние пять лет стрелял раза два, не больше.
But I had fired a rifle maybe twice in the past five years.
Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.
To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.
Оказывается, наш младший, Крис, так сказать, накурился и стрелял в толпу стрелами из лука.
It seems that our youngest, Chris, was on something called acid and was firing a bow and arrow into a crowd.
Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity.
Конечно, было видно, что он не стрелял, а была вторая стрела на леске - или вроде того - но то, что всё можно разгадать, мне нравится больше всего.
You could see that it didn't really fire and there was a duplicate bolt on a fish wire or something, but the fact that you can always work them out is the fun of it for me.
Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.
The information we have is sketchy right now, but what we're hearing is that the Marshal allegedly fired at a hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité