Exemples d'utilisation de "Считаешь" en russe

<>
Ты, наверное, считаешь меня тупицей. You must take me for an imbecile.
Почему ты считаешь хупера подозрительным? Why are you suspicious of Hooper?
Ты считаешь меня такой интриганкой. You paint me as such a schemer.
А ты так не считаешь? You do not share opinion?
Считаешь себя неудачником, подними руку. If you're going to act like a loser, raise your hand.
Делай то, что считаешь правильным. Do whatever you think is right.
Думаю, пора поменять покрывало, как считаешь? I think it's time that I change this comforter, don't you?
Не считаешь, что это звучит глупо? Does it sound kinda goofy?
Ты считаешь, у Адама расщепление личности? You think adam's a multiple personality?
Мне кажется, ты считаешь неправильно, Лара. I don't think it works that way, Lara.
Считаешь, что вскроешь замок быстрее меня? Think you can pick a lock faster than me?
Я полагаю, ты считаешь себя известной? I suppose you think you're famous?
Считаешь, я похожа на Энн Бэнкрофт? You think I'm Anne Bancroft?
Ты считаешь это просто совпадение, законник? You suppose that's a coincidence, lawman?
Почему ты считаешь Токена тикающей часовой бомбой? Why do you think Token is a ticking time bomb?
Все еще считаешь, что это лунные камни? Still think those are ET's moon rocks, huh?
Ты считаешь, что лучше с завязанными глазами. That would be a blindfold.
Тогда соболезную, что ты так не считаешь. If they're both screwing around, that's one thing.
Ты считаешь, что я выставил себя дураком. I suppose you think I made a fool of myself.
Элли, серьезно, ты действительно считаешь это насилием? Ally, seriously, do you really equate that with date rape?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !