Exemples d'utilisation de "Такие" en russe
Трампономика стремится создать точно такие же условия.
Trumponomics aims to create precisely the same conditions.
Процедуры такие же, как процедуры при изменении резервирований.
The procedures are the same as the procedures for changing reservations.
В других ресторанах готовят точно такие же блюда.
All the other restaurants are serving the same items as your menu.
Теперь цветы, хочу такие же как у подружек невесты.
And then for my flowers I want the same as the bridesmaids.
Но вы можете увидеть такие же причуды и про людей.
But then, you can see the same kind of whimsy applied to people.
Такие же качества я искала в своём муже, Бараке Обама.
And these were the same qualities that I looked for in my own husband, Barack Obama.
Острое ожирение печени при беременности может вызвать такие же симптомы.
Acute fatty liver of pregnancy would have the same symptoms.
Они использовали такие же узкие шины как и в Prius.
They use exactly the same sort of skinny little tyres they use on a Prius.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases.
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде!
And our Assault Battalion are same desperadoes as before!
Такие же отметки я видел в деле, которое ты дал мне.
They're the same markings I saw in those files you gave me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité