Exemples d'utilisation de "Такова" en russe
Вот такова современная сатурналия, варьете.
Here you have the modern-day saturnalia, the variety show.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Just a matter of probability calculated by my electronic brain.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
These are the cold realities of North Korea today.
А следующий кризис неизбежен: такова природа капитализма.
And another crisis in inevitable: it is in the very nature of capitalism.
Моя теория такова: американские солдаты обычно хорошие.
My hypothesis is, American soldiers are good, usually.
Такова роль перекрестной проверки в стратегии ЕЦБ.
In the strategy of the ECB this is the role of crosschecking.
Транспортная ситуация такова, что не позволяет оперативно реагировать.
All traffic in Moscow has come to a complete standstill, because of this incident.
Как космолог, я хочу спросить, почему вселенная такова?
As a cosmologist, I want to ask, why is the universe like this?
Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.
He doesn't mean to be mean. It's just his nature.
На сегодня ситуация такова, что риски, как кажется, лишь возрастают.
As things stand today, the risks seem only to be escalating.
Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Такова современная жизнь.
Let's be frank and honest: Well, modern-day life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité