Exemples d'utilisation de "Текст" en russe

<>
Traductions: tous6732 text5921 version119 wording29 autres traductions663
При этом откроется редактор советников, в который уже будет загружен исходный текст выбранного скрипта. At that, the experts editor with the selected script source code already downloaded will open.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
При этом откроется редактор советников, в который уже будет загружен исходный текст выбранного эксперта. At that, the experts editor will open where the source code of the selected expert.
Кроме того, в зависимости от условий лицензионного соглашения и содержащегося в нем описания обремененных активов получатель лицензии может не получить права доступа к такой информации, как, например, исходный текст компьютерной программы. In addition, depending upon the terms of the licence agreement and the description of the encumbered asset in the security agreement, a transferee of the licence may not have access to information such as a source code.
Она словно пережила каждый текст. Like she lived every lyric.
Текст рукописи записан на флэшку? Is the manuscript loaded on this?
Он написал для нас текст. He wrote the bus girl's script.
Кэв, дай мне текст песни. Kev, give me the lyric sheet.
Введите тему и текст шаблона. Enter a subject and message body for your out-of-office template.
Оставьте текст нового сообщения пустым. Leave the body of the new message empty.
Текст Устава не будет объёмным, This Charter would not be a massive document.
При появлении подсказки «Говорите» произнесите текст. When prompted "speak now", say what you want to write.
Введите текст сообщения и нажмите Отправить. Type your message and click Send.
В поле Искать текст введите Contoso. In the Search for the word(s) box, type Contoso.
Какой-нибудь туристический агент перепутал текст? So some travel agent made a clerical mistake?
Выберите "Текст с разделителями запятыми (Windows)" Choose Comma Separated Values (Windows)
Напечатав нужный текст, нажмите кнопку Отправить. After typing your message, choose Send.
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Learning his lines for Fences was challenging.
Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом: Proposed amendment in bold printing:
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10). The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !