Exemples d'utilisation de "Телефоны" en russe

<>
У людей постоянно разряжаются телефоны! People's phones run out of battery all the time!
Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава. Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped.
Покупайте совместимые телефоны и устройства. Shop for compatible phones and accessories.
Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой. You know, when I grew up in India, telephones were a rarity.
Поддерживаются сотовые и стационарные телефоны. Cell and landline phones are supported.
Африка является основным получателем электронных отходов, включая старые компьютеры и телефоны. Africa is a major destination for electronic waste, including old computers and telephones.
Тут написаны имена и телефоны. I give that to you because there are names and phone numbers there.
Мобильные телефоны на ранчо не ловили, а установить телефон в вагончике Грейси папа отказался. Cellphone reception was nowhere to be found at copper-top ranch and father refused to install a telephone in Gracie's room.
Одна из них - сотовые телефоны. And one is cell phones.
Так же, как телефон доктора Бейкера, ведь тогда телефоны существовали только в больших городах. Almost as silly as Dr. Baker having a telephone, since telephones only existed in large cities at that time.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
Во многих регионах действуют " телефоны доверия ", организовано дежурство социальных педагогов, психологов, врачей и родительской общественности. In many regions there are telephone hotlines, and on-duty social pedagogues, psychologists and doctors and parents'associations.
Спутниковые телефоны, городские, всё, что можно. SAT phones, landlines, you name it.
Техническое оборудование самое современное: оно включает в себя телефоны, факсы, электронную почту и средства подключения к Интернету. The technical equipment is up to date; it comprises telephone, fax, e-mail and Internet connections.
И ставить пукающие телефоны на вибрацию. And keep our fart phones on vibrate.
мобильные телефоны ГСМ, предназначенные для обеспечения мобильной телефонной связью с глобальным доступом основного персонала и ключевых сотрудников миссий; GSM mobile telephones with worldwide access are provided for substantive staff and key mission personnel;
Ты можешь заставить эти телефоны замолчать. So you can get these phones to stop ring-in '.
Аварийные телефоны рекомендуется всегда устанавливать в ключевых точках туннелей- в эвакуационных переходах, на маршрутах эвакуации и в штольнях. It is recommended to have emergency telephones installed always at the key points in tunnels- cross passages, on escape routes and shafts.
Помните граммофонные пластинки и дисковые телефоны? Remember 8-tracks and Rotary phones?
Ссылаясь на источники Международного Телекоммуникационного Союза, ко времени начала осуществления проекта в Гане около 0.3% населения имели телефоны. According to the International Telecommunications Union, when the project began less than 0.3% of Ghana's population had a telephone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !