Exemples d'utilisation de "Тем не менее" en russe avec la traduction "however"

<>
Тем не менее, признаки разнонаправлены. However, the signs are mixed.
Тем не менее, позиция понятна: It is, however, an understandable position:
Тем не менее, Джейн переиграла. However, Jane overacted.
Тем не менее это Mitsubishi Outlander. However, this is a Mitsubishi Outlander.
Тем не менее, я воспользуюсь категориями. However, I’ll use categories.
Тем не менее, есть масса сложностей. However, there's always kinds of complications in this.
Тем не менее в результате обследования However, we have assessed him.
Тем не менее, победитель этой битвы. However, winner of this batt battle.
Тем не менее, остается неясной цель Америки. America's purpose, however, remains unclear.
Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной. However, the short-term picture remains somewhat negative in my view.
Тем не менее, бедные страны пострадают больше. Poor countries will be hit harder, however.
Тем не менее, я понимаю вашу позицию. However, I understand your position.
Тем не менее, одна вещь уже ясна: One thing, however, is already clear:
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Kostunica, however, is a sensible politician.
Тем не менее, это не решает нашу проблему. However, it does not solve our problem.
Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки. There are, however, a number of questions that need further deliberation.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Cooperation, however, is a two-way street.
Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие. The decline in remittances, however, cuts both ways.
Тем не менее, США не должны бросать Пакистан. The US should not, however, drop Pakistan.
Единственное что изменилось, тем не менее, - это обстоятельства. What has changed, however, is the context.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !