Exemples d'utilisation de "Тётушка" en russe

<>
О, ты отвязная тетушка, да? Oh, you're the fun aunt, right?
И тетушка стала помогать людям по хозяйству. So Auntie goes out as a charlady.
Я вам что, престарелая тетушка? I mean, what am I, an agony aunt?
Что ж, похоже, вы добились своего, тетушка. Well, it looks like you got your meeting after all, Auntie.
Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать. Aunt Yoko is too weak to work.
Мне кажется, что её тетушка сама подстрелила этого карибу. I actually think that her auntie shot the caribou herself.
Вы не знаете, где моя тетушка держит ликер? Do you know where my aunt keeps the liquor?
Она ложилась рядом и говорила: "Тётушка, я хочу поправиться. She'd lie beside me and say, "Auntie, I wish to be well.
Тётушка Пруденс организовала, чтобы моя сестра была захоронена на семейном кладбище. Aunt Prudence has organised for my sister to be buried in the family plot.
Тётушка Мэдди, если я ещё раз услышу "яйцо из сапфира", я закричу! Aunt Maddy, if I ever I hear the "egg of sapphire", I'll scream!
Вы знаете, она тетушка мистера Дарси и ее дочь Эни, которая унаследует очень большое состояние, прочат в невесты мистера Дарси. She's Mr Darcy's aunt, and her daughter Anne, who will inherit a large fortune, is destined to be Mr Darcy's bride.
Я клянусь Богом, что моя тетушка Исадора, будуч слепой и в доме престарелых сообщает мне о новостях раньше, чем они появляются в эфире. I swear to God, my Aunt Isadora, who is in a nursing home and blind, called me with the news before it was on our air.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Я родилась и выросла здесь в Индии и с самого раннего возраста я научилась быть очень подозрительной по отношению к тем тетушкам и дядям, что любили наклониться, погладить нас по голове и затем сказать моим родителям без какого-либо смущения: "Несчастные люди. У вас всего лишь три дочери. I was born and raised here in India, and I learned from an early age to be deeply suspicious of the aunties and uncles who would bend down, pat us on the head and then say to my parents with no problem at all, "Poor things. You only have three daughters.
Моя тётушка Куини дерётся как докер. My aunt Queenie's got a punch like a docker.
Да и ужасные веганские коктейли вашей тетушки. Yeah, and your aunt's awful vegan smoothies.
Очень приятно с вами познакомиться, тётушка Айрис. It's very nice to meet you, Aunt Iris.
А может, я просто стану тетушкой старой девой? Or am I just to be the maiden aunt?
Боюсь, вы только что разминулись с моей тетушкой. I'm afraid you've just missed my aunt.
В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске. I mean, besides two aunts drunk on vacation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !