Exemples d'utilisation de "Убить пересмешника" en russe

<>
Ты уже сделал курсовую работу по "Убить Пересмешника"? Did you already do the term paper on To Kill a Mockingbird?
Потому что вы и десяток других, главным образом члены футбольной команды, все сдали одинаковые сочинения об "Убить пересмешника". Because you and a dozen others, mainly members of the football team, all turned in the exact same paper on to kill a mockingbird.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring.
Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать. Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.
Внутрь я посажу пересмешника, короче говоря, для родителей-хиппи, Inside it, I will place a mockingbird for - short explanation, hippie parents.
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
Pивc резюмирует наиболее запомнившиеся моменты TED2006 в форме, сложенной свободным стихом, вымышленной колыбельной пересмешника. Rives recaps the most memorable moments of TED2006 in the free-spirited rhyming verse of a fantastical mockingbird lullaby.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
пересмешника принесет." Wait for the man with the mockingbird."
Она собирается меня убить. She's going to kill me.
Проезжая по окрестностям, скажем, в районе, где народ упакован по полной, я достану пересмешника, которого поймал там, где народ бедный и голодный - пусть он полетает, залетный. And as I drive through a neighborhood, say, where people got-a-lotta, I'll take a mockingbird I caught in a neighborhood where folks ain't got nada and just let it go, you know.
Тома сильно били, прежде чем убить. Tom was badly beaten before being killed.
Том хотел убить Мэри, но Джон остановил его. Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.
Меня хотят убить. They want to kill me.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность. As if you could kill time without injuring eternity.
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями. I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Убить двух зайцев одним выстрелом. Kill two birds with one stone.
Человека можно убить словом. Just a word can do harm to a person.
Я пришел, чтобы убить его. I came to kill him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !