Exemples d'utilisation de "Убрать" en russe

<>
Даже не позволяй горничной убрать постель. Don't let the maid in to make the bed.
К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры. For example, by planting scientifically engineered crops that grow faster, farmers can harvest them before, say, cyclone season, which will become increasingly violent as global temperatures rise.
Мне нужно пойти наверх и убрать свою постель. I'm gonna go upstairs and make my bed now.
И если убрать кровать, то. If that bed were to disappear, though.
Убрать политику из экономического развития Taking the Politics Out of Development
Я пущу коронера убрать ее. I'll let the coroner bag her.
Ты не смогла его убрать? You put a hit out on him?
Убрать эту жилетку на чердак? Raising that vest up to the rafters?
Убрать верхнее крыло и штанги. To hell with the top wing and struts.
Убрать паруса и готовьсь бросить якорь. Throw the sailer and prepare to go out.
Я приказал убрать его с планеты. I ordered it off the planet.
Позвольте мне вам помочь убрать это. Let me help you get some of that off.
Не могли бы Вы убрать ее? Would you mind moving it out of the way?
Советую убрать руки от моей жены. I'll thank ye to take yer hands off my wife.
Можем кое-что убрать, например крыло. We'll have to dismantle it, specially the mudguards.
Первый шаг – убрать Трампа из «Твиттера». The first step is to take Trump off Twitter.
И он должен убрать свою салфетку. And he's supposed to put his placemat away.
Убрать эти локоны с твоего лица. Get those bangs off your face.
Ты помогаешь мне убрать все это. You're helping me take this all down.
Не могу заставить себя убрать его. I can't bring myself to give it away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !