Exemples d'utilisation de "Увидит" en russe
Посейдон, если Зевс увидит, мы тебя защитим.
Poseidon, if Zeus were to suspect you, we will come to your defense.
Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию.
Kroll will only be appeased by extending your death agonies.
Ваша жена приедет и увидит, что они все дырявые.
Your wife is gonna find them full of big, gaping holes.
Этот ублюдок убивает своих собак так быстро, как только увидит их.
This auld bastard kills them dogs as quick as he looks at them.
В противном случае читатель не увидит цитату, пока не развернет изображение.
Otherwise, your citation will not be shown on the image until it is expanded.
Я дам тебе накидку, в которой Снежная королева тебя не увидит.
I'll give you a cloak to hide you from the Snow Queen.
Если Раджа увидит, что Кумар заигрывает с ней, он его прогонит.
If Raja catches Kumar flirting, he'll drive the newcomer away.
Представь, если какая-нибудь старушка включит телевизор и увидит обсуждение малых половых губ.
Imagine what'll happen when grandma turns on the TV and and finds the two of us discussing swollen labia.
Она никогда не увидит мир, в котором игры скучны и не вызывают никаких эмоций.
She's never going to know a world where video games aren't incredibly emotional and will probably make her cry.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive.
Когда она войдет в Outlook, она увидит сообщение электронной почты со ссылкой на группу.
And when she logs in to Outlook, she’ll have an email waiting with a link to the Group.
И ты должен быть на 100% уверен в поражении цели, потому как Чаплин увидит все.
And you better be 100% sure you kill her, 'cause Chaplin's got eyes now.
Публикацию одного человека увидит целая аудитория, что поможет вам найти новых пользователей и повысить вовлеченность игроков.
This one-to-many communication channel is a powerful driver of player acquisition and engagement.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.
Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité