Exemples d'utilisation de "Удаления" en russe avec la traduction "deleting"

<>
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за удаления столбца Example - #REF! error caused by deleting a column
Ошибка #ССЫЛКА! возникла из-за удаления столбца. #REF! error caused by deleting a column.
Помните, что удаление поднятий не означает удаления публикации. Keep in mind deleting your boost doesn't delete your post.
Вам следует освободить место путем удаления ненужных сохраненных игр. You should free up space by deleting saves you no longer need.
c) путем удаления ошибочно открытых позиций или выставленных ордеров. c) deleting erroneously opened positions or placed orders.
После удаления конфигурации происходит возврат в слот настроек по умолчанию. Deleting removes the configuration and returns the slot to its default settings.
Удалено: поддержка удаления личных данных (сотрудник и кандидат) [AX 2012] Deprecated: Support for deleting personal information (employee and applicant) [AX 2012]
Если вы хотите остановить рекламную кампанию, отмените ее путем удаления. If you'd like to stop your campaign, cancel it by deleting it.
Приостановка автоматического удаления также не мешает пользователям вручную удалять электронную почту. Suspending automated deletion also doesn't prevent users from manually deleting email.
После удаления файла перезапустите Outlook и выполните повторную синхронизацию электронной почты. After deleting the file, restart Outlook and let the email sync again.
Это можно сделать в течение 30 дней после удаления учетной записи. You can even do this up to 30 days after deleting the account.
Файлы можно восстановить из корзины в течение 30 дней после их удаления. You can recover files from the recycle bin within 30 days of deleting them.
Если после удаления вы передумаете, можно снова добавить раздел «Магазин» на свою Страницу. You can add a shop section back onto your Page if you change your mind after deleting it.
Иногда проблемы с загрузкой удается решить путем удаления и повторной загрузки своего профиля. Download problems can sometimes be fixed by deleting and redownloading your profile.
Можно отменить блокировка вручную заблокированных количеств путем удаления проводки в форме Блокировка запасов. You can cancel blocking of a manually blocked quantity by deleting the transaction in the Inventory blocking form.
Метод усечения журнала — это процесс усечения и удаления старых файлов журнала базы данных. Log truncation method is the process for truncating and deleting old database log files.
В классических базах данных Access и веб-приложениях Access процессы удаления связи различаются. The process of deleting a relationship in Access desktop databases is different than deleting a relationship in Access web apps.
Поскольку предварительная оплата не предусмотрена, счет может быть выставлен после приостановки или удаления продвижения. Because you don't prepay, you may be billed after pausing or deleting your promotion.
На ней есть команды для вставки и удаления полей, а также назначения первичного ключа. This one has commands for inserting or deleting fields, and one for setting a primary key.
В главной части экрана нажмите значок возле Очистка места на диске путем удаления ненужных файлов. In the main part of the screen, click or tap the icon next to Free up disk space by deleting unnecessary files.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !