Exemples d'utilisation de "Узнал" en russe avec la traduction "learn"

<>
Я выжил и многое узнал. I survived and learned.
Я только недавно совсем узнал. I only learned this the other day.
Где он узнал про компьютеры? Where does he learn about computers?
Сегодня я узнал новое слово. I learned a new word today.
Недавно я узнал нечто интересное: I recently learned something interesting:
Позже я узнал, она была парижанкой. Later I learned she was a Parisian.
Я узнал, что моего брата отсылают. I'd just learned about my brother being sent away.
Это то, что я узнал с помощью хлеба. So this is what I've learned from bread.
Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype. I learned about the Haiti earthquake by Skype.
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. I have not yet learned whether he reached there or not.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился. I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Так ты узнал что-нибудь новое, просматривая допрос Слайдера? So, did you learn anything new watching the Slider interview?
Эй, Реб, где ты узнал об этом парне, Ницше? Hey, Reb, where'd you learn about this guy Nietzsche?
И за это время много узнал о слабом поле. I've learned a thing or two about the fair sex.
Я там тоже не узнал ничего нового - это довольно очевидно. And OK, I didn't learn anything new there as well - that's pretty obvious.
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале. I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
Возможно, он взломал нашу сеть, узнал, что ты расследуешь это дело. I suppose he could have broken into our network, learned you were investigating his case.
Через много лет я узнал, что диспетчер ошибся, когда читал приказы. I learned years later that the dispatcher had misread the orders.
Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика. All I need to know about life, I learned from a snowman.
Тактика "Фрекен Жюли", я узнал о ней от друга, театрального режиссера. The Miss Julie tactic, I learned it from a friend of mine, who's a theater director.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !