Exemples d'utilisation de "Унесённых ветром" en russe

<>
Человек, который создал "Унесенных ветром" Him to be to incorporate "Gone with the Wind"
Боже, сошью костюмы из "Унесенных ветром". Oh my God, I'm gonna make the "gone with the wind" costume.
И да, я цитирую "Унесенных ветром". Yeah, I'm quoting Gone with the Wind.
Вы бы завернули назад даже "Унесённых ветром". You'd have turned down Gone With the Wind.
Он, вероятно, влюбился в тебя в "Унесенных ветром". He probably loved you in "Gone With the Wind".
Погибла на съемках "Унесенных ветром" в 1939 году. Died on the set of Gone with the Wind, 1939.
Очень скоро он заявит, что ты ему понравилась в "Унесенных ветром". Very soon he's gonna tell you he loved you in Gone with the Wind.
Эти ребята, у них трехэтажный дом, подъезд, как из "Унесенных Ветром" и все такое. These people, they got a three-story house, a porch out of "Gone With the Wind" and everything.
Я сразу вспоминаю "Унесенные ветром". Makes me think of Gone With The Wind.
Ну, мне не понравились "Унесенные Ветром". Well, I didn't like Gone With the Wind.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Еще много таких историй о невинных жизнях, унесенных во время войны в Афганистане. There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Действие в "Унесенных призраками" происходит в огромном банном доме. "Spirited Away" takes place in an enormous bath house.
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром. A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds.
Все верно, Гриндейл представляет "Унесенных окнами", где в честь наших новых энергосберегающих окон мы станцуем котильон. That's right, Greendale presents "Gone with the Windows," where we'll celebrate our new energy-conscious windows with a cotillion.
Последнему дождю предшествовала пара коротких ливней с порывистым ветром, включая грозу, которая началалась незадолго до 8 вечера и вылила почти 4 мм примерно за 10 минут. The latest rain came courtesy of a couple of short, blustery showers, including a burst that started just before 8pm that dumped almost 4mm in about 10 minutes.
Действие в "Унесенных призраками" происходит в фантастической бане. "Spirited Away" takes place in a fantastic bath house.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром". I ordered those Gone With the Wind plates.
Похожее строение вы видите и в "Унесенных призраками" но в этом фильме обзор для вас закрыт то тут, то там. You see the same kind of structure in "Spirited Away" but in that film, your view is blocked here and there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !