Exemples d'utilisation de "Управление" en russe avec la traduction "department"
Traductions:
tous23697
management12426
control2917
governance1837
government993
administration883
department608
managing600
directorate180
steering91
operating88
governing70
administering61
running49
controlling42
conducting31
handling29
driving28
stewardship20
ruling12
superintendency10
board for8
manipulation7
superintendence7
manipulating6
administrating2
commanding1
autres traductions2691
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Подразделения.
Click Human resources > Reports > Organization > Departments.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Должности по подразделениям.
Click Human resources > Reports > Organization > Positions by department.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Организация > Подразделения > Иерархия подразделений.
Click Human resources > Common > Organization > Departments > Department hierarchy.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Люди по подразделениям.
Click Human resources > Reports > Organization > People by department.
Министерство транспорта, Управление безопасности продовольствия, санитарный надзор, Департамент здравоохранения.
D O.T, Bureau of Food Safety, Sanitation, Health Department.
Филип Богран, заместитель начальника Отдела, Управление Африки, Международный валютный фонд;
Philippe Beaugrand, Deputy Division Chief, Africa Department, International Monetary Fund
Продажи, учет, и управление персоналом — некоторые примеры подразделений в организации.
Sales, accounting, and human resources are some examples of departments in an organization.
1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест.
1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import.
Управление всегда поддерживало твой уровень задействования, но чтобы ты работал на улице.
The department has always backed your level of involvement, but to have you out there.
Офицер Ли Сун Э в качестве наказания была переведена в дорожное управление.
Officer Lee Sunae was transfered as a punishment to the traffic department.
Подразделения, задания и должности — организационные элементы, которые поддерживаются в модуле «управление персоналом».
Departments, jobs, and positions are organizational elements that are maintained within Human resources.
Говард Госс и управление муниципальной адвокатуры повели себя с удивительным тактом и скоростью.
Howard Goss and the state's attorney's department have acted with admirable tact and speed.
Ответственный орган: Дорожная полиция, Управление автомобильного транспорта, Грузинский технический университет, министерство просвещения, " ИнтерПрессКлуб "
Responsible body: Road Police, Department of Road Transport, Georgian Technical University, Ministry of Education, “InterPressClub”
3 Включая управление людских ресурсов, межведомственную целевую группу и ряд заявок на участие в курсах.
3/Including Human Resources Department, an interagency task force, and the number of course applications.
Наконец сдвинулось с места расследование преступлений против активистов Евромайдана, и было создано Управление специальных расследований.
Progress has finally begun on investigations into the crimes against Euromaidan activists with the creation of a Special Investigations Department.
Дирк Ян Смит (первая и вторая сессии) Управление по таможенной политике и законодательству Министерство финансов Гаага
Dirk Jan Smit (first and second sessions) Customs Policy and Legislation Department Ministry of Finance The Hague
1995-2002 годы: Начальник отдела гидрогеологии, геофизики и разведки, Генеральное управление горных разработок и геологии, Ломе.
1995-2002: Head of the Hydrogeology, Geophysics and Survey Division of the General Department of Mines and Geology, Lomé.
Два раза в год Управление готовит общую оценку деятельности находящихся в моем ведении департаментов и управлений.
It produces semi-annual overall performance assessments of the departments and offices under my charge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité