Ejemplos del uso de "Управляющей программы" en ruso

<>
В гостях у Управляющей программы. Guest of the Master Control Program.
О, да это Управляющая программа. It's the big Master Control Program everybody's been talking about.
Управляющая программа бросает сюда все программы, которые верят в это. Master Control Program's been snapping up all us programs who believe.
Я умею писать программы на Visual Basic’е. I can write programs in Visual Basic.
Ресурсы были бы направлены на покупку акций Профессиональной управляющей компании отелей. The resources were apparently channelled towards the purchase of shares in the company Administradora Profesional de Hoteles.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Кроме того, многих сотрудников из управляющей команды ForexTime (FXTM), которая состоит из экспертов своего дела, регулярно приглашают в СМИ, чтобы они могли предоставить качественный анализ и обзор событий на рынке Forex, а также поделиться своим опытом. Furthermore, the ForexTime (FXTM) management team which consists of individuals who are widely known and respected within the financial world, are regularly invited to provide analysis, market opinions and personal outlooks on the forex market and its constant development.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас. If you do not have this program, you can download it now.
Если смотреть на ближайшую перспективу, то индекс фонда Market Vectors Russia управляющей компании Van Eck Global отходит от цен на нефть. Looked at over a short period, the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund by Van Eck Global has decoupled from oil year-to-date.
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике? So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Для Великобритании и США изменение природы управляющей элиты было относительно безболезненным. For Britain and the US, the transition in the nature of the governing elite was relatively smooth.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Потому что Нэлл в Метрополисе, а ты помошник управляющей. Because Nell's in Metropolis and you're the assistant manager.
Еще раз поздравляем от всех участников и организаторов программы congratulations once again from all members and staff of this programmе
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда. The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы. The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
Пока это дело с Управляющей Кроули не утихнет, давай просто не будем беспокоиться об этом, ладно? Like, until the whole thing with Deputy Crowley blows over, let's just not worry about it, okay?
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Некоторые бывшие офицеры пошли ещё дальше. Бывший директор «Моссада» Эфраим Галеви утверждает, что Израиль должен смириться с «политической реальностью ХАМАСа» и начать диалог с этой организацией, управляющей сектором Газа. Some former officials have gone even further: Former Mossad Director Efraim Halevy argues that Israel should accept “the political reality of Hamas” and open a dialogue with the organization that governs the Gaza Strip.
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации. We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.