Exemples d'utilisation de "Ускорить" en russe

<>
Traductions: tous786 accelerate643 autres traductions143
А значит, надо ускорить шаг. Which is why we need to quicken the pace.
Я не могу ускорить процесс. I don't push things along.
Как можно ускорить этот процесс? How can we make this go faster?
Мы можем немного ускорить темп? Can we pick up the pace, please?
Мы должны ускорить наш темп. We have to pick up our pace.
Как ускорить проверку моей заявки? How can I get my review completed faster?
И ускорить переход к более экономичным автомобилям. And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ. But one factor could bolster Abe’s cause considerably.
Я могу позвонить, и попросить их ускорить процесс. I can make a call, get this at the top of their list.
Возможно, образование и не позволяет быстро ускорить замедленный рост. Education may not be a quick fix for slow growth.
Поэтому нам пришлось придумать способ, чтобы ускорить этот процесс. And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly.
Его восстановление могут ускорить некоторые травы, отсутствующие в аптеке. His recovery may be aided by certain herbs Absent the apothecary.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию. Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
Мутированные деформации серотонина и ацетилхолина, чтобы ускорить нервные связи. Mutated strains of serotonin and acetylcholine to increase neural processing.
Надо ускорить увеличение объёмов получения и использования этой информации. A catalyst is needed to expand the production and use of development data.
Так что, Слоан, мы можем как-то ускорить процесс? So, Sloan, any way we can get this labor process cranking?
Подробный скринкаст и четкие инструкции помогут ускорить процесс рассмотрения заявки. Providing a detailed screencast and clear instructions will result in quicker evaluation of your submission.
Чтобы ускорить загрузку, выбирайте для своих роликов эти рекомендованные форматы. To make your uploads faster, it’s recommended to encode your videos in one of these recommended formats.
Однако протоколов и политических договоров недостаточно для того, чтобы ускорить процесс интеграции. However, protocols and political treaties are not sufficient to boost integration.
Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы. The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !