Exemples d'utilisation de "Финансовые институты" en russe
· Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться;
· Financial institutions are too intertwined to fail;
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой:
The International Financial Institutions (IFIs) are now faced with a novel task:
Многие крупные финансовые институты недавно присоединились к глобальной инициативе, продвигающей сокращение ископаемого топлива.
Many large financial institutions have recently joined a global initiative promoting fossil-fuel divestment.
Мощные и эффективные глобальные финансовые институты все еще очень сильно служат интересам Америки.
Strong and effective global financial institutions are still very much in America’s interest.
Источниками ликвидности выступают крупнейшие финансовые институты: международные банки, хедж-фонды и брокерские компании.
The largest financial institutions act as liquidity providers. International banks, hedge-funds and brokers.
Похоже, что в последние несколько лет международные финансовые институты принесли больше риска, чем эффективной помощи.
International financial institutions seem to have provided more moral hazards than effective conditionality in the last few years.
Финансовые институты - и, что более важно, реальный сектор - имели меньше долгов относительно активов и прибыли.
Financial institutions - and, more importantly, households - held less debt relative to assets and income.
В торговле различные финансовые институты, такие как онлайн-брокеры выполняют важную роль покупателей и продавцов одновременно.
In trading, financial institutions such as online brokers fulfill the important role of bringing buyers and sellers together.
Финансовые институты - и их торговые организации - не приносят себе никакой пользы от решительных выступлений против важной реформы.
Financial institutions – and their trade bodies – are doing themselves no favors by vigorously opposing meaningful reform.
Опорные точки создают устойчивые уровни поддержки и сопротивления, поскольку их используют многие трейдеры, финансовые институты и банки.
They make strong levels of support and resistance because many traders, as well as financial institutions and banks, use them.
Он снимает с себя всякую ответственность даже несмотря на то, что HKMA, по идее, контролирует все финансовые институты.
He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions.
• Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться; часть AIG, которая стоила американским налогоплательщикам 180 миллиардов долларов, была относительно незначительной.
• Financial institutions are too intertwined to fail; the part of AIG that cost America’s taxpayers $180 billion was relatively small.
За последние два года, ученые, регуляторы, экономисты и финансовые институты связывали долговременный застой спроса с большим неравенством доходов.
Over the past two years, academics, regulators, economists, and financial institutions have all linked the secular stagnation in demand with greater income inequality.
А это вызывает у Вашингтона тревогу по поводу того, что новые финансовые институты типа АБИИ ослабят Всемирный банк.
This includes Washington's favorite worry, that new financial institutions like the AIIB will undermine the World Bank.
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой: необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
The International Financial Institutions (IFIs) are now faced with a novel task: to protect the periphery countries from a storm that emanated from the center.
Международные финансовые институты, прежде всего МВФ и Всемирный Банк, были разработаны для мира, где не существовало крупномасштабных потоков капитала.
International financial institutions, notably the International Monetary Fund and the World Bank, were designed for a world devoid of large-scale capital flows.
Кроме того, с целью повышения качества результативных цифр системой будут использоваться данные сторонних источников, представляющих собой финансовые институты страны.
It will also attain data from third party sources, such as financial institutions in order to improve the quality of their calculations.
Это также может оказать воздействие и на других доноров, а также международные финансовые институты, особенно МВФ и Всемирный банк.
This may have an impact on other donors, as well as the international financial institutions, particularly the IMF and the World Bank.
Среди этих трейдеров будут крупные банки и финансовые институты, которые торгуют миллиардами долларов и чаще всего обращают внимание на большие таймфреймы.
Those traders include large banks and financial institutions that trade billions of dollars and generally use higher times frames.
Данные международные финансовые институты и множество организаций частного сектора прогнозируют куда более стремительный рост в этом году, чем в 2016-м.
The international financial institutions, not to mention many private-sector actors, are projecting significantly faster growth this year than in 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité