Beispiele für die Verwendung von "financial institutions" im Englischen

<>
New domestic financial institutions should also be encouraged. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
· Financial institutions are too intertwined to fail; · Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться;
But programs need not be sponsored by international financial institutions. Однако сами программы субсидироваться международными финансовыми организациями не будут.
Financial institutions, including high-level cooperatives and exchange bureaux; финансовые учреждения, включая крупные кооперативы и кредитно-сберегательные учреждения;
They have excellent universities and capable financial institutions. Они обладают великолепными университетами и дееспособными финансовыми институтами.
High domestic savings encouraged financial institutions to lend beyond the limits of prudence. Высокий уровень внутренних сбережений стал причиной выдачи финансовыми организациями займов, выходящих за пределы всякой осмотрительности.
policies to bail out investors, financial institutions, and borrowers; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Growth requires financial institutions that lend to domestic firms. Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам.
Many financial institutions, for example, are inadequately prepared to confront the new players entering their markets. Многие финансовые организации недостаточно подготовлены к противостоянию новым конкурентам, входящим на их рынок.
We do not hold clients’ funds in unregulated financial institutions. Мы не храним деньги клиентов в нерегулируемых финансовых учреждениях.
5. Growth requires financial institutions that lend to domestic firms. 5. Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам.
The IMF should see to it that there are no gaps in the surveillance of financial institutions. Фонд должен устранить недостатки процесса контролирования финансовых организаций.
The aim is to curb risk-taking by financial institutions. Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски.
Private services are not Swiss banks and financial institutions prerogative anymore. Частное обслуживание — это больше не прерогатива Швейцарских банков и финансовых институтов.
Given this weak outlook for the major economies, losses by banks and other financial institutions will continue to grow. В соответствии с подобным неблагоприятным прогнозом для крупнейших экономик, потери банков и других финансовых организаций будут продолжать увеличиваться.
Finally, the ministry would represent the eurozone in international financial institutions. Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях.
Such flows should be shut down both by governments and financial institutions. Такие потоки должны быть закрыты как правительствами, так и финансовыми институтами.
Multilateral financial institutions must maintain their central function in the international development architecture, and in particular in financing infrastructure investment. Многопрофильные финансовые организации должны сохранять свою основную функцию в международной архитектуре развития, и в особенности в финансировании инвестиций в инфраструктуру.
Financial institutions should not maintain anonym accounts or fictive name accounts. Финансовые учреждения не должны иметь анонимные счета или счета, открытые на фиктивные имена.
He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions. Он снимает с себя всякую ответственность даже несмотря на то, что HKMA, по идее, контролирует все финансовые институты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.