Exemples d'utilisation de "Фирменные" en russe
Traductions:
tous92
company20
brand20
branded14
signature11
trademark8
specialty3
brand name2
corporate2
autres traductions12
Все материалы, товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, логотипы и значки являются собственностью компании Cedar Finance, ее филиалов или агентов и защищены законами об авторском праве и международными договорами и положениями.
All content, trademarks, services marks, trade names, logos and icons are the property of Cedar Finance or its affiliates or agents, and are protected by copyright laws and international treaties and provisions.
Для целей рассмотрения, проводимого в настоящем документе, понимается, что термин " права интеллектуальной собственности " охватывает авторские и смежные права; товарные знаки, фирменные наименования и другие отличительные коммерческие обозначения; географические указания; промышленные образцы; патенты; пространственно-геометрическое расположение (топологию) интегрированных схем; и коммерческую тайну и в более общем плане не подлежащую разглашению информацию.
For the purposes of the present discussion, the term “intellectual property rights” is understood as including copyright and related rights; trademarks, trade names and other distinguishing business signs; geographical indications; industrial designs; patents; layout designs (topographies) of integrated circuits; and trade secrets and, more generally, undisclosed information.
Вы обязаны попробовать наши фирменные картофельные оладьи.
You must try our famous sweet potato pancakes.
Такой рода фирменные знаки часто встречаются у диктаторов.
This type of branding is common among dictators.
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое.
Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite.
В Walgreens я был на седьмом небе от счастья, когда увидел их фирменные антациды.
At the Walgreens, I was "over the moon" for their store-brand antacids.
На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики.
We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin.
В "третьем мире" для людей, которые не могут позволить себе новые фирменные препараты, но могли бы использовать дженерики, это может быть вопросом жизни и смерти.
In the Third World, this can be a matter of life and death for people who cannot afford new brand-name drugs but might be able to afford generics.
И мы пошли в рыбный ресторан, где наш столик обслуживал один серфингист по имени Чед, и вот он подходит, и мама спрашивает, "У вас есть какие-нибудь фирменные блюда, молодой человек?"
And then we went to a fish restaurant, and we had Chad, the surfer dude, serving us, and he came up and my mother said, "Do you have any specials, young man?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité