Exemples d'utilisation de "Фокус" en russe

<>
Кибермагический карточный фокус, которому нет равных A cyber-magic card trick like no other
И сегодня я покажу настоящий фокус. And I'm gonna perform the real trick this afternoon.
И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус". And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick."
Марко Темпест надевает очки дополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий ни на что, что вы видели раньше, дополняя его лирическими пояснениями. Marco Tempest straps on augmented reality goggles and does a card trick like youв ™ve never seen before, weaving a lyrical tale as he deals.
Хм, я думал, это был только карточный фокус. Um, I thought that was just some card player's trick.
Мой фокус для нашего сквайра. My trick for Our Squire.
Это как бутафория, фокус иллюзиониста. It's like a prop job, magic gag.
Я знаю этот фокус назубок. I know this trick like the back of my hand.
Развернуть лодки вспять — фокус и иллюзия. Making the boats go away is a magic trick; it is an illusion.
Это телепатический фокус, а не карточный. This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Но на сей раз фокус удастся. But this time the trick will succeed.
Я чувствовал, что она выкинет фокус. I got the feeling she was just about to kick over the traces.
Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус. This is not Keith Barry doing a magic trick.
Один фокус был связан с водой, верно? One item here was water, right?
Я видела как графиня провернула один фокус. A trick I saw Marburg herself do.
Последней версией было, что он пытался показать фокус. The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick.
Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами. I'm going to do a trick with only four cards.
Это центр, это фокус экономического и социального развития. And it's a center, a focal point for economic and social development.
Но его фокус с рождением бабочки был самым удивительным. But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.
Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам. Here's how a philosopher explains the sawing-the-lady-in-half trick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !