Exemples d'utilisation de "Хоть убей" en russe

<>
Хоть убей, я не могу понять, почему вы захотели суд без присяжных. I can't for the life of me figure why you wanted a bench trial.
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью". "Do not kill," "do not steal," "do not bear false witness," and "do not abuse sexuality."
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Джейкоб, убей Меган, а я приготовлю завтрак. Jacob, you kill Megan, and I'll make breakfast.
Он хоть и богат, но не счастлив. Although he is rich, he is not happy.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Просто убей Винчестеров. Just kill the Winchesters.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час. Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
Если женщина пойдёт к скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину. If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast.
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Убей алкаша, Эсси. Kill the wino, Essie.
Мог бы хоть сказать "спасибо". You might at least say "thank you."
Убей древнего, уничтожь всю линию. Kill an original, wipe out an entire line.
Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их. Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.
Убей его, Боженька. Please God, kill him.
Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom) Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Убей меня, деревенщина! Take my head off, you lout!
Где я могу получить хоть какую-то помощь? Is there any place that could help me even slightly?
И сиим я тебе говорю, убей всех высоких мальчиков в городе! And I sayeth unto you, slay every tall boy in town!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !