Exemples d'utilisation de "slay" en anglais
And I sayeth unto you, slay every tall boy in town!
И сиим я тебе говорю, убей всех высоких мальчиков в городе!
If we slay that beast, Henry's soul will be released from Moloch's hold.
Если мы убьем чудовище, душа Генри освободится от власти Молоха.
If I believed in fairytales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon.
Если б я верил в сказки, я б сказал, что только что на моих глазах Ричард САйфер убил дракона.
He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find.
Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл.
Who else could have revealed your deepest secret and known ahead of time that you would succeed or known with certainty that you would slay Belshazzar?
Кто еще мог показать твои глубочайшие тайны и знать заранее время когда ты победишь или знать, с уверенностью что вы убьёте Валтасара?
To succeed, however, the government will have to slay two dragons at once: The incompetence of Greece’s public administration and the inexhaustible resourcefulness of an oligarchy that knows how to defend itself – including by forging strong alliances with the troika.
Однако, чтобы добиться успеха, правительству придется убить двух драконов сразу: некомпетентность государственного управления Греции и неисчерпаемую находчивость олигархии, которая знает, как себя защитить – в том числе, путем налаживания прочных альянсов с тройкой.
When journalists are slain, self-censorship seeps into the work of others.
Когда журналистов убивают, они начинают подвергать себя самоцензуре.
He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов.
Did you know Hector was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy?
Ты знаешь, что Гектор был убит Ахиллесом, а его тело протащили вокруг стен Трои?
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence.
Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности.
With dozens, if not hundreds, slain, Trump could then wrap himself in the flag and say, “I told you so.”
На фоне десятков (если не сотен) убитых Трамп сможет гордо поднять флаг и сказать: «А ведь я вам говорил».
This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans, it has slain alien beasts and daemons alike.
Это святое оружие побывало в руках наших величайших ветеранов оно убивало инопланетных тварей и демонов во плоти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité