Exemples d'utilisation de "Целая" en russe

<>
В качестве результата расчета возвращается только целая часть. The result of the calculation returns only the integer part of the calculation.
Вообще-то, это целая комната. Yeah, looks like this is the air lock.
Это целая вахтовая группа будет. That will be the working party.
Целая ударит тебе в голову. If you use one, it can blow your head.
У пацана целая банда - 30 мужиков. Boy there's got a gang, 30 men.
Здесь возникает целая серия новых вопросов. This raises a raft of other questions.
Альфонсу Дероса была посвящена целая глава. Alfonz Derosa had his own chapter.
За каждой фотографией скрывается целая история. Behind each image is a story.
Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды. You'll need tons of water to wash yourself.
Это как целая птицеферма в один укус. It's like a barnyard in a bite.
Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти. The entire universe would be Minerva s and Catty s.
У нас впереди целая жизнь, ведь так? Well, that's what life's for isn't it?
Целая череда счастливых моментов, один за другим. Just one little bit of happiness and joy after another.
Для некоторых это целая жизнь, потраченная на поиски. For someone to spend his entire life looking for it is.
Тульпе необходима целая тонна психической энергии для материализации. Tulpas require aa ton of psychic energy to juice up.
Целая толпа парней "старой закваски" не доверяют моим методам. A lot of the old guard don't believe in my methods.
Когда ветер меняет направление, вместо этого уничтожается целая деревня. When wind changes direction, entire village is killed instead.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Имеется целая терминология для цели жизни, "икигай", как у окинавцев. They have vocabulary for sense of purpose, ikigai, like the Okinawans.
Мы уже уходили, как на меня набросилась целая банда зэков. We were pulling out and a gang of the prisoners jumped me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !