Beispiele für die Verwendung von "Цели Устойчивого Развития" im Russischen
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
The Sustainable Development Goals must go a step further.
Защита биоразнообразия, также непосредственно включена в Цели устойчивого развития ООН.
Safeguarding biodiversity is also specifically included in the UN’s Sustainable Development Goals.
25 сентября, мировые лидеры соберутся в Нью-Йорке, чтобы принять новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР).
On September 25, world leaders will gather in New York to adopt the new Sustainable Development Goals.
Мировые правительства примут новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР) на специальном саммите Организации Объединенных Наций, 25 сентября.
The world's governments will adopt the new Sustainable Development Goals (SDGs) at a special United Nations summit on September 25.
Цели устойчивого развития (ЦУР) и Парижское соглашение по климату помогут направить их в сторону правильных проектов.
The Sustainable Development Goals (SDGs) and the Paris Climate Agreement will help to guide them toward the right projects.
Вторая причина состоит в том, что ООН включила вопрос уничтожения хронической бедности в новые Цели устойчивого развития.
A second reason is that the UN has included the eradication of chronic poverty in its new Sustainable Development Goals.
По крайней мере, на бумаге, Новые Цели Устойчивого Развития Организации Объединенных наций, принятые в прошлом году, являются улучшением.
On paper, at least, the United Nation’s new Sustainable Development Goals, put in place last year, are an improvement.
Такой подход отразит и подкрепит недавно одобренные «Цели устойчивого развития», которые призваны направлять политику глобального развития до 2030 года.
Such an approach would reflect and reinforce the recently adopted Sustainable Development Goals (SDGs), which will guide global development efforts until 2030.
В сентябре они соберутся, чтобы утвердить Цели Устойчивого Развития, которые будут направлять усилия в области развития до 2030 года.
In September, they will convene to approve the Sustainable Development Goals, which will guide development efforts until 2030.
Действительно, эта цель была включена в новые «Цели устойчивого развития», принятые в сентябре прошлого года всеми 193 странами-членами ООН.
Indeed, that goal has been enshrined in the new Sustainable Development Goals adopted last September by all 193 members of the United Nations.
Страны скоро начнут принимать «Цели Устойчивого Развития» (Sustainable Development Goals), которые помогут привести мир к безопасному и справедливому двадцать первому веку.
They will soon adopt Sustainable Development Goals (SDGs), which will help guide the world to a safer and fairer twenty-first-century trajectory.
Прошлой осенью международное сообщество приняло «Цели устойчивого развития ООН», которые обещают «гарантировать доступность и стабильное управление водными ресурсами и санитарией для всех».
Last fall, the international community adopted the UN’s Sustainable Development Goals, which promise to “ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.”
Новые цели устойчивого развития, которые должны быть согласованы в этом году подчеркивают проблемы, которые правительства стран мира должны решить к 2030 году.
The new Sustainable Development Goals that are to be agreed this year underscore the challenges that world governments must address by 2030.
В сентябре Организация Объединенных Наций запустит реализацию программы "Цели устойчивого развития", которые будут служить рамочным планом глобальных мер по развитию до 2030 года.
In September, the United Nations will launch its Sustainable Development Goals, to serve as the framework for global development efforts until 2030.
Условия, с которыми сталкиваются сегодня вынужденные переселенцы, резко противоречат международным обязательствам, таким как Цели устойчивого развития, которые стремятся не “оставить никого без внимания”.
The conditions facing forced migrants today stand in stark contrast to international commitments such as the Sustainable Development Goals, which strive to “leave no one behind.”
Цели устойчивого развития, которые включают в себя специальную цель по устойчивому развитию городов, определили повышение температуры и качества воздуха как неотложные глобальные задачи.
The Sustainable Development Goals, which include a dedicated goal for sustainable cities, have established rising temperatures and urban air quality as urgent global issues.
В этом году Организация Объединенных Наций будет утверждать «Цели устойчивого развития», отмечая начало следующей фазы глобальных усилий по искоренению бедности и улучшению здравоохранения.
This year, the United Nations will adopt the Sustainable Development Goals, marking the start of the next phase of global efforts to eradicate poverty and improve health.
Предстоящие Цели устойчивого развития будут основываться на понимании того, что экономическое развитие является ключом к улучшению благосостояния человека и защите прав наиболее уязвимых людей.
The upcoming Sustainable Development Goals will be based on the understanding that economic development is key to improving human well-being and securing the most vulnerable people's rights.
Хотя Цели Устойчивого Развития требуют смягчения последствий изменения климата путем декарбонизации (ЦУР 7, ЦУР 13), американские компании, связанные с добычей ископаемого топлива, упорно сопротивляются.
While the Sustainable Development Goals call for mitigating climate change through decarbonization (SDG 7, SDG 13), US fossil-fuel companies are strenuously resisting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung