Exemples d'utilisation de "Цен" en russe
Traductions:
tous15984
price13296
cost1633
rate313
value228
pricing192
worth18
quotation11
figure9
autres traductions284
Будем надеяться, что последствия нынешнего скачка цен будут менее продолжительными, но без лишнего оптимизма.
Let's hope that the effects of the present spike will be more short-lived. But don't hold your breath.
Одним из важных аналитических инструментов в нашей системе ECN является объединенный ''стакан заявок'' (''стакан цен'').
An important analytical instrument in our ECN system is the combined order book ("Level 2 quotes").
5. Покупка контрактов на разницу цен (CFD) акций Microsoft Corp.
4. Buying Microsoft Corp. equities (Contracts for Difference)
Во вторник, выходит индекс потребительских цен Великобритании за март.
On Tuesday, we get UK’s CPI for March.
Последствиями подобного скачка цен будет значительный глобальный экономический спад, как это было в 1973, 1979 и 1990 гг.
The consequences of such a spike would be a major global recession, such as those of 1973, 1979, and 1990.
Заявка клиента попадает в ''стакан цен'' в том случае, если у нее значительный объем, от 1 миллиона условных единиц.
Your order will be in the order book if it has a significant volume (1 million or more currency units).
Контракт на разницу цен (CFD): Спотовый и/или форвардный контракт на разницу следующих базовых активов: валюта (наличная), металлы, сырьевые товары, фьючерсы, опционы, форварды, акции, индексы.
CFDs: A spot and/or forward Contract for Difference on the following underlyings: Currencies (Spot FOREX), Metals, Commodities, Futures, Options, Forwards, Stocks, Indices.
В среду, немецкий индекс потребительских цен за март выходит.
On Wednesday, German CPI for March is coming out.
HFT также обвинили в том, что она сделала рынки более хищными и неустойчивыми, вызывает внезапные скачки и падения цен, когда «черные ящики» сражаются друг против друга на неистовых скоростях.
It is also blamed for making markets more predatory and volatile, causing sudden spikes and dips as black boxes bet against one another at frenetic speeds.
Из Великобритании, мы получаем индекс потребительских цен за февраль.
From the UK, we get the CPI for February.
В Великобритании, мы получаем индекс потребительских цен за март.
In the UK, we get the CPI for March.
Как ожидается, индекс потребительских цен Канады за декабрь замедлится.
Canada’s CPI for December is expected to decelerate.
В четверг мы получим немецкий индекс потребительских цен за январь.
On Thursday, we get the German CPI for January, starting with several Lander releasing their data in the course of the morning.
Индекс потребительских цен (CPI) имеет второстепенное значение после данных заработной платы
CPI plays second fiddle to wage data
В Великобритании индекс потребительских цен за январь, как ожидается, будет снижаться дальше.
In the UK, the CPI for January is expected to have eased further.
Сегодня, выходит индекс потребительских цен в Канаде за февраль и, как ожидается, замедлится.
Today, Canada’s CPI for February is coming out and is expected to have slowed down.
Единственное, что может приостановить падение евро сегодня, это публикация Индекса потребительских цен США.
The one thing that could stem the EUR’s decline today is the US CPI release.
Сегодняшние важные события: Что касается показателей, выйдет немецкий индекс потребительских цен за март.
Today’s highlights: As for the indicators, German CPI for March is coming out after several regional states release their data in the course of the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité