Exemples d'utilisation de "Цзяна" en russe avec la traduction "chiang"

<>
Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао. The local warlord, who hated Chiang Kaishek, let Mao pass.
В качестве платы за свое освобождение Цзян Цзеши признал коммунистическое правление законным. As part of the price for his release, Chiang recognized the Communists as legitimate.
Но похищение Цзян Цзеши генералом, назначенным им для уничтожения коммунистов, спасло их. But the kidnapping of Chiang Kaishek by the general he had appointed to wipe out the Communists saved them.
Десять лет спустя они нанесли ответный удар, одержав победу над Цзян Цзеши и положив начало Новому Китаю Мао. A decade later, they fought back, defeated Chiang Kaishek, and launched Mao's New China.
Однако в действительности именно последний президент Цзян Цзинго, сын генералиссимуса Чан Кайши, провел беспрецедентные демократические реформы, которые проложили путь к конечному электоральному триумфу ранее запрещенной ПДП Чэня. But in fact, it was the late President Chiang Ching-kuo, the son of Generalissimo Chiang Kai-shek, who instituted the unprecedented democratic reforms that paved the way for the eventual electoral triumph of Chen's formerly banned DPP.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши. The myth can be stated succinctly. The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930's by Chiang Kaishek's Nationalist government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !