Exemples d'utilisation de "Цистерны" en russe avec la traduction "tank"
ТЕ14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией.
TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
" TE14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией.
“TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
энергопитания оборудования цистерны в процессе перевозки.
the energy supply for tank facilities during transport.
Цистерны должны быть оборудованы датчиками температуры.
Tanks shall be fitted with temperature sensing devices.
Цистерны могут быть оборудованы всасывающими штангами, если:
The tanks may be equipped with suction booms if,
Код цистерны для эмульсий нитрата аммония (№ ООН 3375)
Tank code for ammonium nitrate emulsions (UN No. 3375)
Порожние неочищенные цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК
Empty tanks, battery-vehicles and MEGCs, uncleaned
" [Встроенные цистерны (автоцистерны) и съемные цистерны/Контейнеры-цистерны
[Fixed tanks (tank-vehicles) and demountable tanks/tank-containers
Это положение не требует, чтобы цистерны были оборудованы теплоизоляцией.
This provision does not require tanks to be fitted with thermal insulation.
Цистерны должны быть оборудованы предохранительными клапанами и устройствами для сброса давления.
Tanks shall be fitted with safety valves and emergency pressure-relief devices.
Исключить последнее предложение этих пунктов, начинающееся со слов: " Порожние, неочищенные цистерны … ".
Delete the last sentence of these paragraphs (beginning with " Empty, uncleaned tanks may be moved … ")
Это исключение нельзя неограниченно распространять на другие цистерны более высокого качества.
This exception may not unconfined be transferred to other tanks of higher quality.
Цистерны из армированных волокном пластмасс (волокнита) должны удовлетворять требованиям главы 6.9.
Tanks made of fibre reinforced plastics material shall meet the requirements of Chapter 6.9.
всегда требуется оборудование, предохраняющее от внутреннего избыточного давления (герметичные цистерны не допускаются);
safety equipment against an internal overpressure is always required (no hermetic tanks allowed);
Топливные цистерны не должны иметь общих переборок с резервуарами для питьевой воды.
Fuel tanks shall not have common surfaces with drinking water tanks.
Вакуумными клапанами в принципе разрешается оборудовать только цистерны, которые не закрываются герметически.
Vacuum valves are in principle only permitted on tanks which are not hermetically closed.
Цистерны должны быть оборудованы предохранительными клапанами и аварийными устройствами для сброса давления.
Tanks shall be fitted with safety valves and emergency pressure-relief devices.
После слов " код цистерны " включить слова " и буквенно-цифровые коды специальных положений ".
Insert “and the alphanumeric codes of special provisions” after “tank code”.
Третья проблема: Каким образом грузоотправитель или пользователь может определить значение расчетного давления цистерны?
Third problem: how can the consignor or the user find the design pressure of the tank?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité