Exemples d'utilisation de "Частицы" en russe avec la traduction "particle"

<>
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Частицы, движутся быстрее скорости света. Particles that travel faster than the speed of light.
Частицы, которые движутся быстрее скорости света. They're particles that travel faster than the speed of light.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию. In quantum mechanics, particles can have superposition.
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак. Tiny particles in the air can cause cancer.
Мы метались, как мелкие частицы в синхрофазотроне. Somehow we were all just like atoms in a big particle accelerator.
Так что это предсказание, предсказание новой частицы. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
Азот должно быть перенес частицы в легкие. The nitrogen gas must have carried the particles into the lungs.
Я нашел частицы никеля, железа и оливина. I found particles combined of nickel, iron and olivine.
Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы. This is a casein-based suspension that coats foreigns particle.
Через время, пыль и частицы прикрепятся к клею. In time, dust and particles affix to the glue.
Частицы пыли в нем происходят из несовременных составляющих. Its particles of dust derive from unmodern constituents.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Based on this, physicists classify particles into two categories.
Затем вирус размножается, рассеивая сверху свои частицы над лесом. The virus then multiplies, and rains viral particles down on the forest floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !