Exemples d'utilisation de "Чемпионат" en russe

<>
2. Европейский чемпионат по футболу УЕФА. 2. UEFA European Football Championship.
Она блефует, но следующей неделе чемпионат. She's bluffing - next week is the championship game.
Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани. The World Football Championship will take place in Kazan.
«Никсы» выиграют первый чемпионат с 1973 года. And you're about to give the Knicks their first championship since 1973.
Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат по борьбе. Ladies and gentlemen, welcome to the 1997 Division 3 NCAA Wrestling Championship.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане. The next World Championships will be held next summer in Astana.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю. I've been on a team that won the world championship of barbecue.
Попал на чемпионат мира , который и выиграл в 2004 году. And I also entered the world championship, and I won there in 2004.
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati. And another championship-winning entry from Hammond in the Maserati.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на Чемпионат мира по гимнастике! Ladies and gentlemen, welcome to the Gymnastics Championship of the World!
Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется. She Googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала. Then one month later, went to the world championships, made it to the semi-final.
У меня для тебя билет на чемпионат округа по прыжкам в воду. I've got you a ticket for the County Diving Championship.
Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат мира по поеданию хот-догов! Ladies and gentlemen, welcome to the World Hot Dog Eating Championship Competition!
У нас были эстафеты с презервативами. Чемпионат по надуванию презерватива среди детей. We had relay races with condoms, we had children's condom-blowing championship.
Он выиграл Мировой чемпионат Тейлора столько раз, что турнир назвали в его честь. He has won the Taylor World Championship so many times they named the tournament after him.
В июне она практически выиграла футбольный чемпионат "Евро-2008", проиграв в полуфинале Испании. In June, it almost won the Euro 2008 football championship, losing in the semi-finals to Spain.
Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат. We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship.
Страны, принимающие у себя Чемпионат мира по футболу, с каждым разом тратят на него все больше средств. World Cup host countries keep spending more with each passing championship year.
Вскоре потенциальные спонсоры шахматных турниров стали отказываться вкладывать миллионы долларов в то, чтобы провести чемпионат среди людей. Soon, potential chess sponsors began to balk at paying millions of dollars to host championship matches between humans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !