Exemples d'utilisation de "Чувствуете" en russe avec la traduction "feel"

<>
Или, возможно, вы чувствуете облегчение. Or perhaps You just feel relieved.
Мужские силы чувствуете в себе? Are you feeling virile?
Что вы чувствуете, когда любите? And when you love, how does it feel?
Чувствуете как вас охватывает ярость? Can you feel the rage?
Как вы себя сейчас чувствуете? How do you feel now?
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться? You feel a compulsion to touch?
Где-нибудь ещё чувствуете боль? Do you feel pain in any other part of your body?
Вы все еще чувствуете голод? Are you feeling hungry still?
1. Вы ничего не чувствуете. 1 – YOU DON’T FEEL ANYTHING
Вы когда-нибудь чувствуете себя одиноким? Do you ever feel lonely?
Чувствуете себя не в своей тарелке? Are you feeling lost in life?
И вы не чувствуете никакой ответственности? You don't feel a sense of responsibility?
Что вы чувствуете, когда вы уверены? What do you feel if you're certain?
И за углом вы чувствуете срыв. And round the corner, you feel the breakdown.
Вы чувствуете себя в полном здравии? Do you feel fit as a fiddle?
«Как вы себя чувствуете?» — спросил он. "How do you feel?" he inquired.
Послушайте, я понимаю, что вы чувствуете. Look, I can sympathise with how you must be feeling.
Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? You ladies feel a step coming on?
Детектив Роллинс, как вы себя чувствуете? Detective Rollins, how are you feeling?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !