Exemples d'utilisation de "Чудесах" en russe avec la traduction "miracle"

<>
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. We all know about the miracle of miniaturization.
Всё это может звучать нелепо, но в любой религии рассказы о чудесах неизбежно так звучат. All of this might sound zany, but the stories of miracles in any faith invariably do.
В конце концов, если бы структурные реформы всегда и везде приводили бы к быстрому росту, мы бы без умолку говорили о болгарском и румынском экономических чудесах. If structural reform always and everywhere led to rapid growth, we’d be talking endlessly about the economic miracles in Bulgaria and Romania.
Мы все сильно хотим чуда. We are all anxious for the miracle.
он не может творить чудеса. he cannot work miracles.
Может, это чудо Дня древонасаждения. Maybe it was an Arbor Day miracle.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
Чудо одного человека, проклятие другого. One man's miracle is another man's damnation.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. That's the economic miracle of modern electrometallurgy.
Вы можете сказать: произошло чудо. You can say a miracle occurs.
Это настоящее чудо на Хануку. It's a true Hanukkah miracle.
Спасти его может лишь чудо. Only a miracle can save him.
Этот бар называется "Чудо Науки". The bar is called the Miracle of Science.
Наш побег был просто чудом. Our escape was nothing short of miracle.
Власть для новых китайских созидателей чуда Empowering China’s New Miracle Workers
Таким образом, не стоит ждать чудес. Thus, there is no point in waiting for miracles.
Чудеса и никчемность – будущее «большой восьмерки» Miracles and Irrelevance – the Future of the G8
Чудеса, массовые видения, плащик на печеньках? Miracles, mass visions, trench coat on a tortilla?
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Эти походные пайки - просто чудо науки. A miracle of science, these combat rations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !