Beispiele für die Verwendung von "Школу" im Russischen
Гек, понимаешь, был безграмотным ребенком, не ходил в школу,© но что-то в нем было.
You see, here's Huck; he's an illiterate kid; he's had no schooling, but there's something in him.
Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет.
The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university.
девочки-учащиеся страдают от дискриминации и прекращают посещать школу вследствие ранней беременности или вступления в брак.
Female students suffer discrimination and termination of their schooling as a consequence of early pregnancies and marriages.
В Дилижане Рубен и его супруга Вероника создали школу системы Колледжей единого мира.
In Dilijan, Ruben and his wife Veronika built the United World College Dilijan.
Эта цифра включает в себя только взрослых швейцарок и швейцарцев, окончивших обязательную школу, но, несмотря на это, не умеющих ни читать, ни писать.
The figure includes only adult Swiss citizens of both sexes who have completed their compulsory schooling but have not learned to read and write.
Вместе со своей супругой он основал школу системы Колледжей единого мира в Дилижане, Армения.
Together with his wife, he cofounded the United World College (UWC) Dilijan in Armenia.
Что касается поощрения лиц, не получивших базового образования или не окончивших начальную школу (искоренение неграмотности), то государство приняло Закон № 4 1981 года об обязательном искоренении неграмотности.
As for encouraging persons who did not receive basic education or did not finish primary schooling (illiteracy eradication), the State passed Law No. 4 of 1981 on the compulsory eradication of illiteracy.
А еще ты все еще можешь поступить в подготовительную школу, Мальборо, например, и подготовится к колледжу.
Or, you could still enter one of the local schools, like Marlborough, and prepare for college.
Надо признать, что выживание малоимущих зависит от доступа к ресурсам и что необходимость получения топлива, продовольствия и воды является одним из факторов, вынуждающих женщин во многих развивающихся странах бросать школу.
It must be recognized that poor households depend on the access to resources for their survival and that the need to collect fuel, food and water is a factor that forces women to discontinue schooling in many developing countries.
Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу.
None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school.
летние школы по обучению грамоте (900 в 1999 году) и арифметике (около 300 в 1999 году) для дополнительного обучения детей со слабыми знаниями грамоты и арифметики в целях их подготовки к поступлению в среднюю школу;
summer literacy schools (900 in 1999) and summer numeracy schools (approximately 300 in 1999) to provide extra tuition for children with poor literacy or numeracy skills who are about to start secondary schooling;
Люди, которые не могли себе позволить отправить своих детей учиться в хорошую школу или колледж, теперь могут это сделать.
People who could not afford to send their children to a good school or college now can.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung